боишься сказать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «боишься сказать»

боишься сказатьafraid to tell

О том, что он боялся сказать вам, что его уволили.
That he was afraid to tell you that he was fired?
Я узнал это вчера, но боялся сказать тебе.
I found out yesterday, but was afraid to tell you.
Знаешь, я боялся сказать вам правду. Просто мне было так приятно почувствовать себя важной фигурой.
I was afraid to tell you guys the truth... because it was just so great being a big shot for the first time in my life.
Помнишь, когда я пришла домой с синяком на шее, и боялась сказать маме, что Кендра ударила меня скакалкой?
Remember the day that I came home with that red mark on my neck And I was afraid to tell mom that kendra smacked me with a jump-rope?
Я боялся сказать тебе, но скорее всего ждал подходящего момента.
I was afraid to tell you, but I guess I was just waiting for the right time.
Показать ещё примеры для «afraid to tell»...
advertisement

боишься сказатьafraid to say

Что ты боялась сказать?
What were you afraid to say?
Тогда почему ты так боишься сказать ему об этом?
Then why are you so afraid to say it?
Мы так боимся сказать что-либо.
We are so afraid to say anything.
Ты боишься сказать это?
Are you afraid to say it?
Я не боюсь сказать это.
I am not afraid to say it.
Показать ещё примеры для «afraid to say»...
advertisement

боишься сказатьscared to tell

Он всегда очень боялся сказать тебе.
He was always too scared to tell you.
Ты боишься сказать об этом Элизабет?
Are you scared to tell Elizabeth?
Ты на цыпочках вилась вокруг него, боясь сказать ему правду.
You were walking on emotional eggshells around him, scared to tell him the truth.
Но ты боишься сказать Розе, потому что она тебе нравится.
but you're scared to tell rosa, 'cause you're into her.
Она слишком боится сказать ему, что брала их сына подписать книжку сегодня.
She's too scared to tell him she took their son to a book signing today.
Показать ещё примеры для «scared to tell»...
advertisement

боишься сказатьwas too afraid to tell

Она очень боялась сказать ему.
She was too afraid to tell him.
Я слишком боялась сказать своим родителям о том, что связывает нас с Джошем, и теперь я потеряла не только его, но и свою семью, и свою страну тоже.
I was too afraid to tell my parents what was going on between Josh and me, and now not only have I lost him but my family and my country, too.
Но я слишком боялась сказать тебе.
But I was too afraid to tell you.
Да, но она слишком боялась сказать мне, что не хочет моей помощи.
Yeah, but she was too afraid to tell me she didn't want my help.
О чём вы боялись сказать полиции?
What were you too afraid to tell the police?
Показать ещё примеры для «was too afraid to tell»...

боишься сказатьscared to say

— Ты боишься сказать это из-за Реми, да? Пока.
You're scared to say it because of Rémy, eh?
Думаю, ты просто боишься сказать это вслух.
I think you're just scared to say it out loud.
Да, и если он не хочет, возможно, она боится сказать.
Yeah, and if he doesn't, maybe she's scared to say so.
Многие боятся сказать, что думают.
Well, most people are scared to say what we're all thinking.
— ты боялся сказать.
— you were scared to say it.
Показать ещё примеры для «scared to say»...

боишься сказатьto say

Я просто сказал то, что другие боятся сказать.
I am only reporting what nobody else has the balls to say.
Я боялся сказать это, как комический персонаж у Чехова, или как сын, который впервые говорит на тему любви с отцом, в этих картинах наши ошибки,
I am trembling to say it, like a comical character in Chekhov, or a boy talking about love for the first time with his father, in these paintings there are our errors, we should take them off these walls and put them in the depot,
боясь сказать, что зашли в тупик.
And they keep popping out to say that they're deadlocked.
Я просто боялась сказать.
I just had to say it.
Но ты, Гаро и Жюийе боитесь сказать это прямо.
— It is. You, Garaud, Juillet, but you won't say it out loud.

боишься сказатьtoo scared to say

Люди просто боялись сказать это вслух.
People are just too scared to say it out loud.
И он боится сказать об этом.
And he's too scared to say.
Сантана влюблена в Бриттани, но она слишком боится сказать об этом вслух.
Santana's in love with Brittany, but she's too scared to say it out loud--
Я слишком боялся сказать тебе что-либо, боялся постоять за себя.
But I was too scared to say anything, I was too scared to stand up for myself.
жаль, что человек должен был умереть из-за того, что все вовлеченные в это люди слишком боялись сказать то, что они действительно чувствовали.
It's sad a man had to die because all the people involved were too scared to say what they really felt.