боготворимый — перевод на английский
Варианты перевода слова «боготворимый»
боготворимый — worship
Но я ещё не ослеп, чтобы пасть на колени и боготворить маньяка,.. ...который превратил мою страну в концлагерь и сделал мой народ рабом!
But are my eyes blind that I must fall to my knees to worship a maniac who has made of my country a concentration camp?
Я просто боготворю ваши книги, мистер Уоррен, особенно Последний поход по Миссисиппи.
I just worship your books, Mr. Warren, especially The Last Campaign on the Lower Mississippi.
Смотри, они боготворят тебя.
Permit us to worship.
О, если у тебя в венах есть хоть капля болгарской крови, ты будешь боготворить его, когда он вернётся.
Oh, if you have a drop of Bulgarian blood in your veins, you will worship him when he comes back.
Я боготворю землю по которой она ступает.
I worship her, Bertie, I worship the very ground she treads on, a tender goddess!
Показать ещё примеры для «worship»...
advertisement
боготворимый — idolized
Она боготворила Чарльза.
She idolized the man, Fred.
После гибели греческой цивилизации, которую они боготворили, они поселились на этой планете и создали себе утопию по запомнившемуся образу. И что?
After the death of the Greek civilisation they idolized, they came to this planet and created for themselves a utopia patterned after it.
Один из них просто боготворил вас.
That one kid idolized you.
Она боготворила его.
She idolized him.
Моя дочь боготворила вас, а теперь вы так поступаете?
My daughter idolized you and now you do this?
Показать ещё примеры для «idolized»...
advertisement
боготворимый — adored
Говорят, он просто боготворил ее.
They say he simply adored her.
Он просто боготворил ее.
They say he simply adored her.
Она просто боготворила Ребекку.
She simply adored Rebecca.
Просто боготворила ее.
She adored her.
Очень неуравновешенный мальчик. Но он боготворил Фредерика.
He was an unstable child but he adored Frederick.
Показать ещё примеры для «adored»...
advertisement
боготворимый — love
Нет, зато Эвелин будет их боготворить.
— No, but I think Evelyne will love it.
Он её боготворит.
He didn't just love her.
Вы боготворите этот мяч, не так ли, Грэг?
You love this ball, don't you, Greg?
Я, голубушка, с ангелами не общаюсь, я их боготворю.
I don't commune with the angels, I love them.
Иран спас ему жизнь, он боготворит их, а нас ненавидит.
Iran saved his life, he loves them, hates us.
Показать ещё примеры для «love»...
боготворимый — idolised
Ты боготворила его.
You idolised him.
Боготворил его вне всяких пропорций."
He idolised it all out of proportion. "
Он годами её боготворил.
He's idolised her for years now.
Она боготворит тебя, Найоми.
She idolises you, Naomi.
Она боготворит тебя.
She idolises you.
Показать ещё примеры для «idolised»...
боготворимый — revere
А я боготворил тебя.
And I revered you.
Я боготворила вас.
I revered you.
Для защитников тех, кого я боготворю, все, что угодно!
Anything for those who protect those whom I revere.
Например, его невестка Винифред, уроженка Британии, боготворила Гитлера.
In the case of his daughter-in-law, Winifred, who was British, actually to revere Hitler.
Он боготворит язык.
He reveres the language.