богатеть — перевод на английский

Варианты перевода слова «богатеть»

богатетьrich

Никогда не слышал о таком богатее, который умел бы устраивать покатушки на спине.
I never knew a rich man yet who could piggyback ride.
Бедные всё знают о нищете. Только нездоровые богатеи могут найти в этом нечто очаровательное.
The poor know all about poverty... and only the morbid rich would find the topic glamorous.
Они прожили в браке долгие годы, безмятежно кочуя туда-сюда по местам где другие играли в поло, и богатели вместе с ними.
They had spent the years since their marriage drifting unrestfully, wherever people played polo and were rich together.
Дорогой мистер Богатей.
Dear Mr. Rich...
Мистер Большой Богатей.
Mr. Very Rich.
Показать ещё примеры для «rich»...
advertisement

богатетьget rich

Они богатеют.
They get rich.
Лучше богатеть без меня или со мной?
Think you should get rich without me, or with me?
Вы богатеете, снабжая самых бедных людей на планете средствами для убийства друг друга.
You get rich by giving the poorest people on the planet the means to continue killing each other.
Одни богатеют, другие теряют всё.
Some get rich, others lose the lot.
Мы знаем что Блейк мертва, а также что ты и твои дружки богатеете сразу после убийств.
We know that Blake is dead. And we know that you and your hot-tub buddies like to get rich from murder.
Показать ещё примеры для «get rich»...
advertisement

богатетьrich people

— У вас, богатеев..
— You rich people...
Богатеи любят хорошие сигары. И иногда отправляют их в качестве подарка.
Rich people enjoy a good stogie, sometimes send them as gifts.
Богатеи всегда винят кого-то в своих бедах.
Rich people always got to blame somebody for their woes.
Получается, ты готовишь для кучки богатеев.
So, basically, you cook for a bunch of rich people.
На самом деле кучка богатеев платит мне, чтобы я готовил.
What happens is, a bunch of rich people pay me to cook.
Показать ещё примеры для «rich people»...
advertisement

богатетьrich guy

Его какой-то богатей потерял.
Some rich guy lost it.
Через неделю Джен съехала от меня и подцепила себе какого-то богатея.
A week later Jan moved out and shacked up with some rich guy.
Какого-то богатея.
A rich guy.
Две молоденькие красотки выходят замуж за старого толстого богатея, которому пустили пулю в затылок.
Two hot young things married to a fat old rich guy who takes one in the back of the head.
Ты вроде мистер Богатей?
Are you, like, Mr. Rich Guy?
Показать ещё примеры для «rich guy»...

богатетьrich man

Эй, богатей..
Hey, rich man..
Убирайся отсюда, богатей.
Get lost, you rich man.
Убирайся, богатей.
Get lost, you rich man.
Эй, богатей..
Hey, rich man.."
Эй, богатей..
Hey, rich man
Показать ещё примеры для «rich man»...

богатетьrich kid

Подожди, скоро увидишь, что я припасла для воровской банды богатеев.
Wait until you see what I have in store for the rich kids' robbery crew.
Ты всю жизнь проторчала в этом пентхаусе в окружении недалеких богатеев.
Your whole life you're stuck in that penthouse surrounded by shallow rich kids.
Я типичный богатей, считающий что за мной приберут другие.
I'm a typical rich kid who thinks someone else is gonna clean up my mess.
Ты тот богатей, который считался мёртвым?
You're that rich kid that everybody thought was dead.
сынок богатея?
Where is that rich kid from?