rich guy — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «rich guy»
rich guy — богатого парня
I think she came back to be with you, not to find some lonely rich guy.
Я думаю, что она вернулась, чтобы быть с тобой, а не чтоб найти какого-нибудь одинокого богатого парня.
Sending your uniform to our laundry can let you meet a rich guy.
Послав свою школьную форму в нашу химчистку, тебе повезёт, и ты встретишь богатого парня.
And the way my life is going, this might be my only chance to be married to a rich guy.
И то, судя по моему образу жизни, это может быть мой единственный шанс выйти замуж за богатого парня.
Marry a rich guy.
Выйти замуж за богатого парня.
Nobody wants to hear about my mom and her 20 boyfriends and three husbands while I was growing up, or that she told me to meet a rich guy before my face and my boobs went.
Никто не хочет слышать о моей маме и ее 20 парнях и 3 мужьях, пока я росла, она сказала мне, что надо наийти богатого парня, пока мое лицо и грудь не исчезли.
Показать ещё примеры для «богатого парня»...
advertisement
rich guy — богач
Yeah, rich guy with the whistleblower Web site?
Богач; вебсайт с утечками информации?
You a rich guy?
А вы богач?
Patrick Spring, the rich guy?
Патрик Спринг, богач?
You think he's the only rich guy in town with a gold-plated handgun?
Думаете, что он единственный богач в городе, у которого есть золотой пистолет?
Now, to return to a future where I'm either rich or allowed to stand in front of a rich guy's house.
Теперь, вернуться в будущее, где я или богат или какой-то богач разрешает мне стоять около его особняка.
Показать ещё примеры для «богач»...
advertisement
rich guy — богатей
Are you, like, Mr. Rich Guy?
Ты вроде мистер Богатей?
That rich guy called.
Тот богатей звонил.
I think you're a bored rich guy.
Я думаю, ты просто заскучавший богатей.
He's a right proper rich guy.
Он теперь богатей!
If I'm wrong, tell me, but ever since I've known you, you talk like a radical. But you live like a rich guy.
Поправь если я ошибаюсь, но сколько я тебя знаю, ты говоришь как радикал, а живешь как богатей.
Показать ещё примеры для «богатей»...
advertisement
rich guy — богатенький парень
She's got the rich guy now and a big fat diamond.
Теперь у нее богатенький парень и большой жирный бриллиант в кольце.
Good-looking rich guy, everybody's pal.
Богатенький парень, выглядишь с иголочки, всеобщий любимец.
Well, I actually drove my car into this rich guy's house, and he locked me in here until the police come.
Ну, на самом деле, мой автомобиль въехал в дом этого богатенького парня, и он закрыл меня здесь до приезда полиции.
Some rich guy loan it to you?
Какой то богатенький парень одолжил это тебе?
Well, Gwen had a ton of files on rich guys... hard copies only... that she kept in a safe.
У Гвен было полно файлов на богатеньких парней... только на жестком диске... она хранила его в сейфе.
Показать ещё примеры для «богатенький парень»...
rich guy — богатенького
Alright, so she's meeting up with this scientist rich guy, handsome.
Ладно, вот сейчас у неё встреча с этим богатеньким ученым, симпатичным.
You rich guys, 'cause you don't have to hunt or gather, your brain atrophies?
Вам не нужно охотиться, и потому у вас, богатеньких, атрофировались мозги?
Oh, rich guy's a hero. This kid here...
О, так богатенький у нас — герой.
These rich guys, They think they can get away with anything.
Эти богатенькие, думают, что смогут отмазатся от всего.
But if I was milking a rich guy and Barrow was making me sweat for it maybe then I'd...
Но если бы я доил богатенького и Барроу заставлял меня делать это, — ... то я, возможно...