rich guy — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «rich guy»

rich guyбогатого парня

I think she came back to be with you, not to find some lonely rich guy.
Я думаю, что она вернулась, чтобы быть с тобой, а не чтоб найти какого-нибудь одинокого богатого парня.
Sending your uniform to our laundry can let you meet a rich guy.
Послав свою школьную форму в нашу химчистку, тебе повезёт, и ты встретишь богатого парня.
And the way my life is going, this might be my only chance to be married to a rich guy.
И то, судя по моему образу жизни, это может быть мой единственный шанс выйти замуж за богатого парня.
Marry a rich guy.
Выйти замуж за богатого парня.
Nobody wants to hear about my mom and her 20 boyfriends and three husbands while I was growing up, or that she told me to meet a rich guy before my face and my boobs went.
Никто не хочет слышать о моей маме и ее 20 парнях и 3 мужьях, пока я росла, она сказала мне, что надо наийти богатого парня, пока мое лицо и грудь не исчезли.
Показать ещё примеры для «богатого парня»...
advertisement

rich guyбогач

Yeah, rich guy with the whistleblower Web site?
Богач; вебсайт с утечками информации?
You a rich guy?
А вы богач?
Patrick Spring, the rich guy?
Патрик Спринг, богач?
You think he's the only rich guy in town with a gold-plated handgun?
Думаете, что он единственный богач в городе, у которого есть золотой пистолет?
Now, to return to a future where I'm either rich or allowed to stand in front of a rich guy's house.
Теперь, вернуться в будущее, где я или богат или какой-то богач разрешает мне стоять около его особняка.
Показать ещё примеры для «богач»...
advertisement

rich guyбогатей

Are you, like, Mr. Rich Guy?
Ты вроде мистер Богатей?
That rich guy called.
Тот богатей звонил.
I think you're a bored rich guy.
Я думаю, ты просто заскучавший богатей.
He's a right proper rich guy.
Он теперь богатей!
If I'm wrong, tell me, but ever since I've known you, you talk like a radical. But you live like a rich guy.
Поправь если я ошибаюсь, но сколько я тебя знаю, ты говоришь как радикал, а живешь как богатей.
Показать ещё примеры для «богатей»...
advertisement

rich guyбогатенький парень

She's got the rich guy now and a big fat diamond.
Теперь у нее богатенький парень и большой жирный бриллиант в кольце.
Good-looking rich guy, everybody's pal.
Богатенький парень, выглядишь с иголочки, всеобщий любимец.
Well, I actually drove my car into this rich guy's house, and he locked me in here until the police come.
Ну, на самом деле, мой автомобиль въехал в дом этого богатенького парня, и он закрыл меня здесь до приезда полиции.
Some rich guy loan it to you?
Какой то богатенький парень одолжил это тебе?
Well, Gwen had a ton of files on rich guys... hard copies only... that she kept in a safe.
У Гвен было полно файлов на богатеньких парней... только на жестком диске... она хранила его в сейфе.
Показать ещё примеры для «богатенький парень»...

rich guyбогатенького

Alright, so she's meeting up with this scientist rich guy, handsome.
Ладно, вот сейчас у неё встреча с этим богатеньким ученым, симпатичным.
You rich guys, 'cause you don't have to hunt or gather, your brain atrophies?
Вам не нужно охотиться, и потому у вас, богатеньких, атрофировались мозги?
Oh, rich guy's a hero. This kid here...
О, так богатенький у нас — герой.
These rich guys, They think they can get away with anything.
Эти богатенькие, думают, что смогут отмазатся от всего.
But if I was milking a rich guy and Barrow was making me sweat for it maybe then I'd...
Но если бы я доил богатенького и Барроу заставлял меня делать это, — ... то я, возможно...