rich kid — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «rich kid»

На русский язык «rich kid» переводится как «богатый ребенок» или «сын богатых родителей».

Варианты перевода словосочетания «rich kid»

rich kidбогатый ребёнок

Rich kid.
Богатый ребенок.
Uh, Greg Jacoby is the rich kid.
Грэг Джекоби богатый ребенок.
That rich kid, you should have seen the way he was looking at the twins.
Этот богатый ребенок, ты бы видела, как он смотрел на близняшек.
He's this real rich kid.
Он — этот реальный богатый ребенок.
You're not some spoiled rich kid who can't handle it when he doesn't get his way, but apparently that's who I am.
Ты не какой-то избалованный богатый ребёнок, который не может справиться с этим когда у него не получается, но очевидно... что это тот кто я.
Показать ещё примеры для «богатый ребёнок»...
advertisement

rich kidбогатых детишек

Rich kids, basketball camp, magic camp.
Богатых детишек, бейсбольный лагерь, магический лагерь.
Louis said it was just rich kids pulling a dumb prank.
Луи сказал, что это просто шалость богатых детишек.
Your brother was involved with a pretty dangerous group of rich kid thrill seekers, pulling robberies in the Diamond District.
Твой брат связался с опасной компанией богатых детишек, жаждущих острых ощущений. Они занимались грабежами в алмазном квартале.
So your one-percent solution is to kill the city's rich kids?
Значит, вашим решением стало убить всех богатых детишек города?
I lived in Williamsburg before it's all rich kids on unicycles.
Я поселилась в Уильямсбурге задолго до всех этих богатых детишек на моноциклах.
Показать ещё примеры для «богатых детишек»...
advertisement

rich kidбогатые детки

In high school, the rich kids would make fun of me... for wearing the same two shirts over and over.
Да, я слышу. В средней школе богатые детки смеялись надо мной, что я одеваю одни и те же две рубашки снова и снова.
These smug rich kids used to waltz in there and throw their coats at me like I was nothing.
Эти чопорные богатые детки обычно приезжали туда, кидали мне свои пальто, как будто я был пустым местом.
Yeah, missing rich kids are a subset.
Ага, есть такая специализация — пропавшие богатые детки.
You know all those rich kids get swimming lessons.
Ты же знаешь, все богатые детки берут уроки плавания.
And while the rich kids were off skiing and horseback riding, we were developing strong moral character.
И пока богатые детки катались на лыжах и лошадях, мы вырабатывали крепкий характер.
Показать ещё примеры для «богатые детки»...
advertisement

rich kidбогатый мальчик

Shut up, rich kid.
Заткнись, богатый мальчик.
Um, rich kid turned lawyer turned NCIS agent.
Богатый мальчик стал юристом, а потом агентом.
Rich kid? !
Богатый мальчик?
I am that rich kid who died in a plane crash.
Я и есть тот богатый мальчик, умерший при падении самолёта.
Little rich kid like you wouldn't understand.
Маленький богатый мальчик, как ты не поймешь.
Показать ещё примеры для «богатый мальчик»...

rich kidбогатенький ребёнок

Half radical, half rich kid.
Наполовину радикал, наполовину богатенький ребёнок.
And, apparently, I'm a spoiled, rich kid, who needs to shut the hell up.
И видимо я испорченный богатенький ребенок, которому нужно заткнуться.
He's a rich kid.
Он — богатенький ребенок.
We came for some spoiled rich kid?
Мы пришли за каким-то избалованным, богатеньким ребенком?
You got the wide-eyed stoner kid who's hitting the gecko bong more frequently than one of Bob Marley's kids at a Phish concert or else you have the disaffected rich kid who's gonna show my dad that I'm not part of the whole machine.
У тебя обкуренный ребенок с широко открытыми глазами который дует в бонг чаще чем один из детей Боба Марли на концерте Псиш или же ты недоволен богатеньким ребенком, который собирается показать моему отцу, что я не часть системы.
Показать ещё примеры для «богатенький ребёнок»...

rich kidбогатенького

The rich kid.
Богатенького.
Who cares about keeping some bastard rich kid out of jail?
Кого волнует, посадят этого богатенького гада или нет?
So, you want us to sing at a spoiled little rich kid's birthday party?
Вы хотите, чтобы мы выступили на дне рождения испорченного богатенького мальчишки?
I do not want Owen going to that stuck-up, snotty rich kid school.
Я не хочу, чтобы Оуэн ходил в эту снобскую школу для богатеньких.
I thought that was just for rich kids and only the very best clowns.
А я думала это для богатеньких и только самых крутых бедных.
Показать ещё примеры для «богатенького»...

rich kidбогатеньких детишек

Bobby is this entitled, rich kid, total frat boy, big ego.
Бобби один из тех богатеньких детишек, состоит в братстве, и у него огромное самолюбие.
It's an after-hours club for rich kids.
Это ночной клуб для богатеньких детишек.
The idea of going back and teaching those rich kids to ride after you've lived like this.
Мысль о том, что придется снова учить богатеньких детишек кататься, после всего этого.
I don't want to deal with a bunch of entitled rich kids.
Не хочу иметь дело еще и с толпой богатеньких детишек.
Rich kids.
Богатенькие детишки.
Показать ещё примеры для «богатеньких детишек»...

rich kidбогатый парень

Rich kid losing to the pool boy.
Богатый парень проигрывает чистильщику бассейна.
Yeah, and I'm so the bad-boy rich kid who sleeps with that hot girl in remission.
Да, а я отвязный богатый парень, который спит с той красоткой, у которой ремиссия.
If it's Carson Tate, he's a rich kid; He sells Adderall
Если это Карсон Тейт, он богатый парень; он продаёт адерал.
So... you're back to being a rich kid?
Значит... ты вернулся к жизни богатого парня ?
Not just the rich kid.
А не просто богатому парню.
Показать ещё примеры для «богатый парень»...

rich kidбогатенький мальчик

You a rich kid?
Ты богатенький мальчик?
Hey, rich kid. Gimme your lunch money.
Эй, богатенький мальчик, отдавай деньги.
How does a rich kid from Connecticut get right here, right now, talking mumbo jumbo about the underprivileged?
Как случилось, что богатенький мальчик из Коннектикута стоит сейчас здесь и несёт этот вздор про обездоленных?
Poor little rich kid whose mom left with the tennis instructor?
Бедняжка богатенький мальчик, чья мама ушла к инструктору по теннису.
you know how many people are cheering right now that the spoiled rich kid lost to some salt-of-the-earth farmer ?
— Ты знаешь, как много людей обрадовалось, что Богатенький мальчик проиграл настоящему фермеру ?
Показать ещё примеры для «богатенький мальчик»...

rich kidбогатые сынки

Why should just the poor kids go off to war and the rich kids get away with it?
И почему на войну должны идти только бедные, а богатые сынки могут отмазаться?
Spend enough time in international hot spots, and you learn that a lot of the worst monsters on earth are just spoiled rich kids.
Проведи достаточно времени в различных горячих точках, и узнаешь, что великое множество самых ужасающих монстров на Земле — никто иной как избалованные богатые сынки.
— You rich kids
— Вы богатые сынки
He spends all his time giving his knowledge to some spoiled Richie Rich kid.
Пытается впихнуть знания в голову избалованного богатого сынка.
I'll tell you what happens to the rich kid.
Я расскажу вам, как это было бы у сынка богача.
Показать ещё примеры для «богатые сынки»...