благодарен вам — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «благодарен вам»

благодарен вамgrateful

Мы благодарны вам, люди, за то, что вы пытаетесь спасти Вогу.
TYRUM: We are grateful to you, human, for saving Voga.
Мой муж был бы очень благодарен вам за поддержку, которую вы мне оказываете.
My husband would have been grateful for the support that you have given me.
— Простите, я не обвиняю вас, это было бы глупо с моей стороны. Но я благодарен вам за то, что вы наставили меня так хорошо.
Pardon me, I don't accuse you, that would be stupid of me, but I'm grateful to you for having guided me so well.
Я благодарна вам за то, что вы похоронили мой труп.
I'm grateful to you for burying my body.
Я благодарна вам за то, что вы сделали, но... нам нельзя выходить с клиентами.
No, uh... I'm mighty grateful to you for what you did but we're not allowed to go out with the customers.
Показать ещё примеры для «grateful»...
advertisement

благодарен вамappreciate

Я очень благодарен вам.
I appreciate it.
Я почитаю ваши желания... и благодарен вам за доверие, но прошу вас пересмотреть решение.
I respect your wishes... and appreciate your trust... but I get you to reconsider.
Мы благодарны вам за это. Прощайте.
We appreciate it.
Я очень благодарен вам за помощь.
I really appreciate all your help.
Я благодарна вам за одежду.
I appreciate the clothes.
Показать ещё примеры для «appreciate»...
advertisement

благодарен вамthank you

Мы очень благодарны вам за то, что вы помогли раскрыть растрату.
Thank you for having discovered the embezzlement.
Я благодарна вам, что вы меня избавили... — ...от этого последнего оскорбления. — Нет.
I thank you for having saved me this final humiliation.
Я благодарна вам всем.
I thank you all.
Да, если сможете, я был бы благодарен Вам.
Thank you.
Ладно, премного благодарен Вам, м-р Бойнтон.
Well, thank you very much indeed, Mr Boynton.
Показать ещё примеры для «thank you»...
advertisement

благодарен вамgratitude

Мы будем вечно благодарны вам за это.
You will have won the undying gratitude of all of us.
Как человек, я мог сказать вам спасибо. Но от лица себя самого, я могу уверить вас, что благодарен вам вечно.
As a human, I was ill-equipped to thank you but, as myself, you have my everlasting gratitude.
Я благодарен вам за гостеприимство.
You have my gratitude for your hospitality.
Мы благодарны Вам за заботу о ней.
But she should show more gratitude to our family for taking care of her
Ваше воспитание и умственные способности вызывают глубокое уважение, мисс Изрингхаузен. И я благодарна вам за обучение Софии.
I have immense respect for your training and intelligence, Miss Isringhausen... and gratitude for your efforts toward Sofia's education.
Показать ещё примеры для «gratitude»...