appreciate — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «appreciate»

/əˈpriːʃɪeɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «appreciate»

«Appreciate» на русский язык можно перевести как «ценить», «благодарить», «высоко оценивать».

Пример. I really appreciate your help. // Я очень ценю вашу помощь.

Варианты перевода слова «appreciate»

appreciateценю

I know I have the sincere wishes of all my friends... and can only tell you how much I appreciate it.
Я знаю, все друзья желают мне наилучшего. Я не могу выразить, насколько я ценю это.
— Goodbye, I appreciate it.
— Я это ценю.
Thank you, and I appreciate it.
Спасибо, я ценю это.
I appreciate your confidence in me... but I must ask you to entrust someone else with this mission.
Я ценю ваше доверие... но прошу поручить это дело кому-нибудь другому.
— I appreciate your offer, Mr. Fitzroy.
— Я ценю ваше предложение, мистер Фитсрой.
Показать ещё примеры для «ценю»...
advertisement

appreciateблагодарю

I appreciate your kindness, boys.
Благодарю вас, мальчики.
Appreciate it.
Благодарю Вас.
— I appreciate this, but...
Благодарю тебя. Спасибо.
Agent Mulder, I appreciate this little visit, but I have deadlines to face.
Агент Малдер, я благодарю вас за визит,... .. но у меня очень сжаты сроки.
Well, I appreciate it.
Благодарю.
Показать ещё примеры для «благодарю»...
advertisement

appreciateоценить

You know, to find even one person who appreciates my beautiful children here...
Знаете, как я боялся не повстречать человека, который смог бы оценить красоту моих крошек,...
Now, surely, there is someone here who would appreciate the beauty of this magnificent piece.
Конечно, здесь есть люди которые могли бы оценить красоту этого великолепного произведения..
Are you enough of a businessman to appreciate an offer of 100,000 francs?
Но не настолько, чтобы не оценить предложение в 100000 франков!
These were all meant for Julie when she grew old enough to appreciate them.
Это все предназначалось для Джули когда бы она достаточно повзрослела, чтобы оценить эти украшения. Я бы хотел, чтобы вы взяли что-нибудь себе.
Sometimes, it takes a few healthy shots for a person to appreciate...
Иногда человеку нужно несколько попыток, чтобы оценить...
Показать ещё примеры для «оценить»...
advertisement

appreciateблагодарен

Sure appreciate it. Certainly do.
Премного благодарен.
Captain, I would appreciate it if you could come down with a minimum staff.
И я... Капитан, я буду благодарен, если вы возьмете с собой минимум сопровождающих.
So I would appreciate your making the final arrangements.
Я буду благодарен, если займетесь последними приготовлениями.
I appreciate your coming here.
Я благодарен, что вы приехали.
I hope Sebastian will appreciate his interest.
Надеюсь, Себастьян будет ему благодарен.
Показать ещё примеры для «благодарен»...

appreciateпризнателен

Mr. Minobe would appreciate you paying the remaining 300,000.
Господин Минобэ был бы вам признателен, если бы вы заплатили оставшиеся 300 тысяч иен.
I appreciate that.
Буду признателен.
Thanks, I appreciate it.
Спасибо, я признателен.
I sure do appreciate this.
Я вам так признателен.
Really appreciate it.
Очень признателен.
Показать ещё примеры для «признателен»...

appreciateспасибо

I appreciate your offer.
Спасибо тебе.
I really appreciated your discretion.
Спасибо, что ничего не сказали полиции.
I really appreciate it, Gutiere.
Спасибо, Гуттиэре.
— Everyone is sor... — I know, and I appreciate it.
Спасибо, я очень тронута.
I appreciate you coming out, doc.
Спасибо, что пришли, Доктор.
Показать ещё примеры для «спасибо»...

appreciateпонимаю

Yes, I appreciate to a degree, but why have the stinker here in the first place?
Да, понимаю в некоторой степени, но зачем вам вообще был нужен здесь этот тип?
I appreciate that, young lady, but this is the right balance and the right weight, mm?
Я понимаю это, барышня, но это правильный баланс и правильный вес, мм?
I fully appreciate that fact, young man.
Я отлично это понимаю, молодой человек.
I appreciate how you feel.
Я понимаю, что вы сейчас чувствуете.
I can appreciate your position, sir.
Я понимаю вашу позицию, сэр.
Показать ещё примеры для «понимаю»...

appreciateнравится

I do appreciate him a lot.
И мне он нравится.
What you like. You must appreciate.
Как раз то, что тебе нравится.
Sometimes I really appreciate my work.
Порой мне действительно нравится моя работа.
In some strange way, I appreciate your straight-forwardness.
Вон там. Не знаю почему, но мне нравится ваша прямота. Очень нравится.
I do not appreciate your fawning.
А мне не нравится ваше заискивание, герр Якоби.
Показать ещё примеры для «нравится»...

appreciateочень ценю

— Well, thank you. I appreciate that.
— Я очень ценю это.
I appreciate your talking to me.
Я очень ценю, что Вы поговорили со мной.
I mean aside from enjoying it, having fun, I appreciated it.
— Что? Кроме того, что они мне нравятся, я их очень ценю.
Oh, I appreciate it, sir.
Ох, я очень ценю это, сэр.
I appreciate it, I really do.
Я это очень ценю, честное слово.
Показать ещё примеры для «очень ценю»...

appreciateочень благодарен

I would appreciate it if you would do something about her.
Я был бы очень благодарен, если бы вы что-нибудь с ней сделали.
I just... I wanna let you know I appreciate it.
Но всё равно, я тебе очень благодарен.
Said he appreciated Easy holding the line.
Он очень благодарен, что рота «Изи» выстояла на линии фронта.
If you let him know I dropped by, I would appreciate it.
Признаться, если вы позвоните ему и скажете, что я заходил, я буду очень благодарен.
I really appreciate this.
Я, правда, очень благодарен.
Показать ещё примеры для «очень благодарен»...