без паники — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «без паники»

без паникиnot panic

Без паники!
Do not panic!
Без паники.
— Do not panic.
Прошу, без паники, — но в бассейнах полно таких маленьких рыбок, которые заплывают прямо в хозяйство.
Do not panic, but the pools are infested with those tiny fish that swim up your wiener. Get out of the way!
Так, без паники.
Okay, let's not panic.
Давайте без паники.
Let's not panic.
Показать ещё примеры для «not panic»...
advertisement

без паникиdon't panic

Без паники.
Don't panic.
Без паники.
Don't panic.
Без паники, Эдгар.
Don't panic, Edgar.
Без паники!
Don't panic!
Тихо и без паники.
Stay calm and don't panic.
Показать ещё примеры для «don't panic»...
advertisement

без паникиdon't worry

Только без паники.
Don't worry, everybody.
Без паники.
Don't worry.
Без паники, в гараже вроде ничего не сломалось.
Don't worry. It has not fallen into the garage.
Но без паники.
But don't worry.
Тише, тише, без паники Это — всего лишь человек.
Easy, easy, don't worry. That's just a human being.
Показать ещё примеры для «don't worry»...
advertisement

без паникиnobody panic

Окей, без паники.
OK, nobody panic.
Без паники!
Nobody panic.
— Только без паники!
Nobody panic.
Всё в порядке, без паники.
All right, nobody panic.
Так, без паники!
OK, nobody panic!
Показать ещё примеры для «nobody panic»...

без паникиno need to panic

Без паники.
No need to panic.
— Только без паники.
No need to panic.
Без паники, Фрейзер!
No need to panic, Frasier!
Глубокий вздох и без паники.
Oh, deep breath, no need to panic.
Без паники.
No need to panic.
Показать ещё примеры для «no need to panic»...

без паникиstay calm

Господа, только без паники.
Mr. Holmes... -Gentlemen, stay calm.
Только без паники.
Just stay calm, eh?
Без паники!
Stay calm!
Я окружен. Без паники.
Stay calm.
Без паники.
Stay calm.
Показать ещё примеры для «stay calm»...

без паникиdon't freak out

Без паники, все хopoшo.
Don't freak out. It'll be fine.
Так, без паники.
Okay, don't freak out.
— Спокойно, спокойно. Без паники.
Don't freak out.
Только без паники.
Don't freak out.
Без паники.
Don't freak out.
Показать ещё примеры для «don't freak out»...

без паникиno worries

Без паники.
No worries.
Ну, он строит из себя неприступного, что немного приводит в замешательство, но без паники.
Well, he's playing a little hard to get, which is somewhat disconcerting. But no worries.
Без паники.
We're OK. No worries.
Без паники, доктор Крейн.
Oh, not to worry, Dr. Crane.
Без паники.
Not to worry.
Показать ещё примеры для «no worries»...

без паникиcalm

Без паники.
Calm down, okay?
Без паники.
Calm down.
У нас пожар, нужно уходить быстро и без паники.
We have a fire and we need to leave quickly and calmly.
Спокойно, без паники и шума, идите к другому концу состава.
I'm gonna ask you to calmly and quietly move to the other end of the car.
— Спокойно, без паники. Тише, тише!
Everybody keep calm, keep calm.
Показать ещё примеры для «calm»...