безработица — перевод на английский

Быстрый перевод слова «безработица»

«Безработица» на английский язык переводится как «unemployment».

Варианты перевода слова «безработица»

безработицаunemployment

Безработица.
Unemployment!
Давайте посмотрим, какие проблемы его порождают, безработица, нищета, очереди за билетами в театр.
You may, and I do. Think of the problems it would solve — unemployment, poverty, standing in line for theatre tickets.
— Собирать страховки по безработице?
— Collect unemployment insurance?
В периоды безработицы у них часто нет шансов найти работу за исключением должности обслуги.
In periods of unemployment, they often have no chance of finding work except as servants.
Второе: безработица среди молодежи в три раза превышает среднюю по стране.
Second: unemployment among the young is 3 times the national average.
Показать ещё примеры для «unemployment»...
advertisement

безработицаdole

Пособие по безработице.
Sign on. The dole.
Папа сказал, что идет на биржу труда за пособием по безработице.
Dad said he was going to the Labor Exchange to get the dole.
Выпрашивать остатки — это еще хуже, чем пособие по безработице.
Begging for leftovers is worse than the dole.
Пособие по безработице, 50 лет.
On the dole at 50.
Но если ты начнешь вмешиваться в мои личные дела, я вернусь в Америку и буду жить на пособие по безработице.
But if you start interfering in my personal affairs... I'll go back to America and live on the dole.
Показать ещё примеры для «dole»...
advertisement

безработицаwelfare

Они живут на пособие по безработице или социальные пособия.
They live on welfare and social security.
Ты предпочитаешь заниматься ничегонеделанием, и получать пособие по безработице по двум чекам?
You prefer sitting on your ass here, cashing your two welfare checks?
Кто из вас способен взять свой чек пособия по безработице и сказать правительству, чтобы оно засунуло его себе в задницу?
Who wants to take his welfare check and tell the government to stuff it? Who wants to work?
Не пора ли задуматься о пособии по безработице?
You really oughta think of your family's welfare.
И я уже думаю о том, чтобы просить пособие по безработице... !
I'm thinkin' about goin' on welfare!
Показать ещё примеры для «welfare»...
advertisement

безработицаunemployed

Страдающий ожирением американец не может заплатить по залогу, круги на воде пересекают океан, и ты выкинут на обочину долговременной безработицы.
An obese American fails to pay his mortgage, the ripples cross the ocean, you are cast onto the slagheap of the long-term unemployed.
Мирный протест против безработицы, а закончился вот чем.
Peaceful protest for the unemployed and we ended up with this lot.
Порядок не способствует снижению безработицы, не сдерживает рост дефицита ж/д транспорта, не препятствует разорению компаний.
«Order» doesn't prevent the number of unemployed rising... Nor the railway deficit increasing... Nor bankruptcies multiplying.
Это мое удивление на твою безработицу
Is that I'm surprised for you being unemployed.
Неприятное побочное действие постоянной безработицы
It's an unfortunate side effect of being permanently unemployed.

безработицаjobs

Это заденет бизнесы, обслуживающие город, другие вообще начнут закрываться, безработица вырастет.
The losses spin off to the businesses that provide services to the town. Other area businesses start to close, and more jobs are lost.
Образование это серьезная вещь.Преступность. Безработица.
Education's a serious thing. Crime. Jobs.
Увеличилась безработица
The jobs started drying up.
Пад, всё равно в стране безработица.
Oh, Pud, there are no jobs out there.
Вау,я действительно начинаю видеть всю поднаготную безработицы.
Wow, I'm really starting to see the underbelly of not having a job.