безопасное место — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «безопасное место»

«Безопасное место» на английский язык переводится как «safe place».

Варианты перевода словосочетания «безопасное место»

безопасное местоsafe place

Я положил их в безопасное место.
I put them in a safe place.
Он в безопасном месте.
In a safe place.
Это тепло, как безопасное место — центр.
This is a warm, safe place. A centre.
У нас есть оригиналы, в безопасном месте.
We have the originals in a safe place.
Тогда мы закрыли его в безопасном месте, откуда он может быть доставлен властям.
We then lodged him in a safe place that he might be delivered to those authorised.
Показать ещё примеры для «safe place»...
advertisement

безопасное местоsomewhere safe

Я знаю здесь безопасное место, идите за мной.
I know somewhere safe, follow me.
Вероятно, соберет их и отвезет в безопасное место.
Probably collect them together somewhere safe.
Я хочу в безопасное место.
Please, I want to be somewhere safe. Come on.
— В безопасное место. — Куда?
Somewhere safe.
Диана, отведи маму в безопасное место.
Dianne, get Mum somewhere safe.
Показать ещё примеры для «somewhere safe»...
advertisement

безопасное местоsafety

Мне рассказали, что человек по имени Шарбонье спас меня, откопав и отнеся в безопасное место.
A man named Charbonnier had saved my life... by digging me out and carrying me to safety.
Из всех планет Минары мы можем отправить в безопасное место обитателей лишь одной.
Of all the planets of Minara, we have the power to transport the inhabitants of only one to safety.
Отвези меня в безопасное место!
Take me to safety!
В безопасное место!
To safety!
Отведите женщин в безопасное место!
Bring the women in safety!
Показать ещё примеры для «safety»...
advertisement

безопасное местоsomeplace safe

Я думаю, что вам следует уехать на какое-то время. — В Монреаль или другое безопасное место.
You ought to go away a while, to Montreal or someplace safe.
Я искал безопасное место для него.
I wanted him someplace safe.
Предполагалось, что мы встретимся в более безопасном месте.
We were supposed to meet someplace safe!
Когда я получил коды безопасности станции я постарался спрятать их в безопасном месте.
When I got the emergency codes to lock down the station I made sure to put them someplace safe.
Почему же это безопасное место находится там, где я потом не могу его вспомнить?
Why is it that someplace safe is always the one place you can never remember later?
Показать ещё примеры для «someplace safe»...

безопасное местоsafe

Давайте. А женщина как, в безопасном месте?
Fine, but is the woman safe?
Оно в безопасном месте.
The gold is safe.
Сибил, положи это в безопасное место, пожалуйста.
Sybil, would you put this in the safe, please?
В безопасном месте.
She is safe.
Лагерь беженцев был расположен в безопасном месте... но и здесь они попали под снайперский огонь.
Refugee camps have sprung up in areas considered safe but even these have been inside sniper fire.
Показать ещё примеры для «safe»...

безопасное местоsafe house

Это безопасное место.
This is a safe house.
Нет. Скоро прибудут агенты, которые отвезут вас в безопасное место.
Agents will be arriving shortly to take you to a safe house.
Дам Юрию пару советов, а он нам безопасное место для склада наших калашниковых даст.
Offer Jury some advice, he offers our AKs a safe house.
Убедись что сможешь добраться до безопасного места до ночи.
Make sure you get to the safe house before night.
— Где безопасное место?
Where is the safe house?
Показать ещё примеры для «safe house»...

безопасное местоsecure location

Найдите безопасное место.
Find a secure location.
Г-н Президент, я предлагаю переместить вас в более безопасное место.
Mr President, I recommend we move you to a secure location.
Думаю лучшее, что мы сейчас можем сделать, найти безопасное место.
I think the best thing we can do is to find a secure location.
Конечно, нет. Ее перенесли в безопасное место для ее защиты.
I had a few of my faithful move her to a secure location for her protection.
Скажешь, что он пытался сбежать при перевозке в безопасное место?
Say he tried to escape while moving him to a secure location?
Показать ещё примеры для «secure location»...

безопасное местоsafe location

В безопасное место.
To a safe location.
Уже готов вертолёт, чтобы отвезти вас в безопасное место.
We have a helicopter on its way to take you both to a safe location.
Найти безопасное место.
Secure a safe location.
Но в этом случае, если люди остаются спокойными, можно эвакуировать всех в безопасное место, прежде, чем произойдёт катастрофа.
But in this case , if people remain calm, we can evacuate all to a safe location , before the disaster occurs.
Выведи его в безопасное место.
Take him to a safe location.
Показать ещё примеры для «safe location»...

безопасное местоplace

На планете не осталось безопасного места.
No place on the planet is safe.
— Нет, полицейский участок для него самое безопасное место.
No, the police station is the best place for him. Even with Culver on the rampage?
У нас там было довольно безопасное место для приватных дел.
It was a place that was truly isolated and private.
Может, нам стоит найти безопасное место и дождаться помощи?
Maybe we should just find a place to hide and wait for help.
У нас свой генератор, и мы можем обеспечить вас горячей едой, и тёплым и безопасным местом.
We have our own generator, and we can provide hot food, a warm place to stay, and safety.
Показать ещё примеры для «place»...

безопасное местоsafe space

Они искали безопасное место.
They went looking for a safe space.
Здесь безопасное место.
This is a safe space.
Я могу вам дать безопасное место.
I can give you a safe space.
Это должно быть безопасным местом.
This is supposed to be a safe space.
Это безопасное место стало ещё чуточку безопаснее.
So this safe space just got a little safer.
Показать ещё примеры для «safe space»...