бежмя бежать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «бежмя бежать»

бежмя бежатьrun

— Бегите за врачом !
Run, fetch the doctor!
Харботтл, беги по шпалам!
Harbottle, run on the sleepers!
Иди, иди, беги!
Go! Go! Run!
— Беги, Тото!
Run, Toto, run!
Беги, Тото! Беги!
Run, Toto, run!
Показать ещё примеры для «run»...
advertisement

бежмя бежатьgo

Ну давай, беги!
Messenger, go!
Пошли, бегом!
Go!
Давай беги, беги.
Go on, boy. Go on.
Давай, беги и женись на ней!
Go ahead and marry her, but hurry it up.
— Беги за ней!
Go for it !
Показать ещё примеры для «go»...
advertisement

бежмя бежатьcome on

Давай, Франколиккьо, бежим.
Come on.
— Вперед по коридору! Бегом!
— Along that corridor, come on!
Выбирайтесь бегите, бегите!
Let me out of here. Come on, run.
— Бежим!
Come on.
Бежим, бежим!
Come on, come on!
Показать ещё примеры для «come on»...
advertisement

бежмя бежатьrun away

Ну, а теперь, вы двое, бегите играть на конюшню, или ещё дальше.
Well, now, you two run away and play, back of the stable or even farther, dear.
Прошу тебя, беги.
I beg you, run away.
Пусть посмотрят, нет ли там двух новых рюкзаков. С этими рюкзаками он уговаривал меня и Наско бежать в Грецию.
Wanted to use them to run away to Greece with.
Мики... беги из этого особняка.
Miki... run away from this mansion.
— Беги, пока не размозжил тебе башку этим ружьём!
— This man is undestroyable! Run away or I will smack your head with that gun!
Показать ещё примеры для «run away»...

бежмя бежатьhurry

То есть, беги домой, сынок.
I mean, hurry home, son.
— Беги в аптеку!
Hurry!
Ну, беги!
Hurry!
Эрминия, беги наверх, посмотри, там ли синьор Конрад.
Erminia! Hurry to see if Konrad is upstairs.
Палыч, беги!
You better hurry, Andrei!
Показать ещё примеры для «hurry»...

бежмя бежатьlet's go

— Бежим
Let's go.
— Ой, ребята, бежим в пиццерию!
— Oh, boys, let's go!
= Бежим ко мне, может быть мы успеем кого то предупредить.
Let's go to my place, let's see if we're on time.
А-ай, бежим отсюда!
Let's go!
— Бежим куда-нибудь спрячемся! — Сюда!
Let's go someplace and lay low.
Показать ещё примеры для «let's go»...

бежмя бежатьget

— Бегом отсюда!
Get lost!
Филдинг, беги отсюда!
— Fielding, get out of here.
Марион, беги отсюда!
Marion, get out of here!
Давай, беги работать... но подумай над моим предложением, хорошо?
Go on, get back to work... but think about it, okay?
Похоже, вы трусиха из породы дают — бери, а бьют — беги.
You're a quitter. The «get out before you get hurt» type.
Показать ещё примеры для «get»...

бежмя бежатьflee

— И мой вам совет — бегите из Парижа. — Никогда!
— My advice is to flee Paris.
— Бегите в Монтелу, здесь вас убьют!
Flee!
— Бежать!
Flee!
Малькольм и Макдуфф, милорд, Бежали в Англию.
Malcolm and Macduff, my lord, are fled to England.
— Я (бежал.
— I fled.
Показать ещё примеры для «flee»...

бежмя бежатьlet's run

Да, бежим!
Yes, let's run!
— Бежим.
Let's run.
нищий, бежим!
Dirty beggar, let's run
Пиляк, бежим!
Piljak, let's run!
— Бежим!
Let's run!
Показать ещё примеры для «let's run»...

бежмя бежатьgo get

— Беги за ней скорее!
Go get her--quickly!
Вперёд, мужик, беги за ней!
Faster man, go get her!
рэйн, беги за доктором, быстро!
— Green, go get a doctor, quick.
Не стой тут. Иди, беги за ним.
Well, don't stand there, go get him.
Слушай, беги к коту-джазмену и его банде уличных котов.
Look, you go get Scat Cat and his gang of alley cats.
Показать ещё примеры для «go get»...