банковский — перевод на английский

Варианты перевода слова «банковский»

банковскийbank

Мы только что узнали, что банковский работник, Эгон Штирнер был арестован за убийство Лии Лайд, в то время как он пытался бежать.
We have just learnt, that a bank employee, Egon Stirner was arrested for the murder of Lia Leid, while preparing his escape.
Я бы желал находиться в положении, когда мог бы игнорировать такие вещи, но Вы знаете, мадам, биржа, банковский крах...
I wish I were in a position to ignore the whole matter, but you know, madame, the stock market, a bank crash...
Конец работы, конец банковского счёта.
Close job, close bank account.
Дорогой, перестань хоть ненадолго быть банковским менеджером.
Darling... please stop being a bank manager for once.
Картер, банковский ревизор.
— Carter, bank examiner.
Показать ещё примеры для «bank»...
advertisement

банковскийbank account

— Он думает, что я тебя бросила, потому что у Девида банковский счет.
— Do you care what he thinks? — I know what he thinks. He thinks I threw you over because David has a bigger bank account.
У нас всё равно есть хороший банковский счёт, так или иначе.
We still have, all the same, a nice bank account anyway.
Ура номерным банковским счетам в Швейцарии!
Vive le dollar! Vive the numbered bank account in Switzerland!
Конечно, 20% от цены продажи будет перечислено на ваш банковский счет.
Of course twenty per cent of the sales price will be paid... into your bank account.
Что еще интереснее, так это то, что каждый из них перевел по 100 000 баджорских лит на ее банковский счет за истекшие 26 часов.
Every one of them has transferred 100,000 Bajoran litas into her bank account.
Показать ещё примеры для «bank account»...
advertisement

банковскийbank statements

Информация о банковских счетах всегда так ревностно оберегается.
Bank statements are always jealously guarded.
Теперь они могут просматривать твои банковские счета, компьютерные файлы, прослушивать телефонные звонки.
They can get into your bank statements, your computer files, e-mail listen to your phone calls.
— Ее банковский счет проверен.
— Her bank statements are spot-on.
Свидетельства о рождении, покупательские предпочтения, банковские счета, кроме вас...
Birth certificates, shopping habits, bank statements, but you two...
Ты проверил все ее кредитки и банковские счета.
You went through all her credit cards and bank statements.
Показать ещё примеры для «bank statements»...
advertisement

банковскийbank records

Я хочу получить разрешение на проверку их банковских счетов.
I want authorization to check their bank records.
Вырезки из газет фотографии слежки, банковские документы.
Newspaper clippings, surveillance photos, bank records.
Никаких банковских документов, вообще ничего.
No bank records either. Nothing.
Проверь банковские счета.
Yeah. Check bank records.
Я проверила все банковские проводки всех его личностей, которые нам удалось вычислить.
I tracked bank records for all the IDs we could find.
Показать ещё примеры для «bank records»...

банковскийaccount

Хочешь, угощу тебя ужином, пока мои банковские счета не закрыли?
Want me to buy you dinner before I lose my expense account?
Ты видел свой банковский счет?
Seen your account?
Они говорили мне это, когда я решил выдвигаться в сенаторы, имея всего лишь с $58 на банковском счету, и они ошибались!
They told me that when I decided to run for senator, with only $58 in my savings account. And they were wrong.
Райан и Эспозито покопались и нашли настоящего владельца банковского счета, который использовал Дерек для снятия денег.
Ryan and Esposito did a little bit of digging, and they found the real owner of the Sunfire account that Derek used to withdraw the money.
Послушай, мой банковский счет пытались ограбить, и нужно, чтобы ты подписала новые документы.
Look, my account has been compromised. I need you to sign new paperwork.
Показать ещё примеры для «account»...

банковскийdeposit

Пятое — индивидуальные банковские ячейки.
Five, safety deposit boxes.
Итак, вы утверждаете, что в банковской ячейке лежат некие фамильные ценности.
Well, you say that there are family heirlooms inside your safety deposit box.
Невозможно установить, что именно взяли грабители, поскольку они забрали содержимое нескольких банковских ячеек.
It has been impossible to determine what the robbers have taken because the items stolen were taken from safe deposit boxes.
Могло ему хватить наглости спрятать деньги в банковской ячейке?
Would he be bold enough to hide it a safe deposit box?
Попроси показать банковские ячейки.
Ask to see the safe deposit boxes.
Показать ещё примеры для «deposit»...

банковскийatm

Единственный способ подкупить стражников, чтобы тебя оттуда вытащить это дать мне твой код от банковской карточки.
The only way I can bribe the guards to get you out is for you to give me your ATM code.
Я забыл ПИН-код своей банковской карточки.
I forgot the PIN to my ATM card.
Здесь женщине нужен анализ крови и выписка из твоего банковского счета прежде чем они дадут свой номер телефона.
Here, women want a blood test and an ATM receipt before giving you their number.
Это определенно адрес с банковской карточки.
This is definitely the address from the ATM card.
Это объяснило бы все эти банковские карты.
That would explain all the ATM cards.
Показать ещё примеры для «atm»...

банковскийsafe deposit

Доступ к банковской ячейке должен быть санкционирован... Мацуко, или же в случае её смерти, лишь одной Сакуре.
Access to the safe deposit box must be approved... by Matsuko, or in the event of her death, only by Sakura.
Это явно ключи от банковской ячейки, правда?
Wait, this is a safe deposit box key, right?
Где остальное добро из банковской ячейки?
Where the rest of my shit out the safe deposit box?
Я достал его из своей банковской ячейки.
I just retrieved it from my safe deposit box.
И ключ от банковской ячейки.
And, uh, a safe deposit key.
Показать ещё примеры для «safe deposit»...

банковскийsafety deposit

Если бы я мог только пошарить в вашей банковской ячейке.
Please! If I could just sort of poke around in your safety deposit box...
Эй, отдай нам свою кредитку и ключи от банковской ячейки.
Ah. Give us your bank card and keys to your safety deposit box.
И вообще, зачем тебе банковская ячейка?
And why do you have a safety deposit box anyway?
Мне нужно получить доступ к банковской ячейке.
I need to access a safety deposit box.
Похож на ключ от банковской ячейки.
It looks like a safety deposit box key.
Показать ещё примеры для «safety deposit»...

банковскийcashier

Здесь у меня — банковский чек на одну тысячу долларов.
I have a cashier's check here for a thousand dollars.
Настаивал на безналичных переводах и банковских чеках.
He insisted on money orders and cashier's checks.
Я уверен, что банковский чек подойдет, мистер Бантинг.
I'm sure a cashier's check will be fine, Mr. Bunting.
Он расплачивался банковским чеком.
He pays with a cashier's check.
Моей клиентке позвонил сотрудник банка и сообщил, что на её имя был оставлен банковский чек.
My client got a call from a bank officer, informing her that there was a cashier's check waiting for her?
Показать ещё примеры для «cashier»...