атомную — перевод на английский

Варианты перевода слова «атомную»

атомнуюatomic

Или на атомное число.
Or an atomic number.
Потому что, комбинируя атомную энергию с реактивным двигателем,.. ..радаром, и управляемыми ракетами... Ну, просто подумай...
Because when you combine atomic energy with jet propulsion and radar and guided missiles, well, just think of the....
Вся эта атомная энергия и научный подход.
All this atomic energy and scientific efficiency.
Наверное, они пользуются атомной энергией так же, как мы — водой.
Oh, those people must use atomic power as we use water.
Нехватает изобретателя атомной бомбы.
The only one missing is the inventor of the atomic bomb.
Показать ещё примеры для «atomic»...
advertisement

атомнуюnuclear

На атомной подлодке...
Nuclear powered.
Мы же воспринимаем как само себе разумеющимся, что у нас есть мощная атомная энергия?
We took for granted his source of energy was nuclear.
— Работаете в век кибернетики и атомной энергии, а людей кормите в хижине.
In this time of cybernetics and nuclear energy, feeding people in a shack!
Хотя еще не было официального заявления вспышки света и формирующиеся облака указывают на то, что Лос-Анджелес и окружающие районы былы атакованы атомной бомбой или ракетами.
Although there has been no official statement... the light flashes and the resulting cloud formations... would indicate that Los Angeles and surrounding areas... have been attacked by nuclear bombs or missiles.
Атомные реакторы могли..
Nuclear reactors could...
Показать ещё примеры для «nuclear»...
advertisement

атомнуюatom

Затем ваши ученые нащупали путь к атомной бомбе,..
Then your scientists stumbled upon the atom bomb.
Об атомной бомбе! Мало ли важных тем!
Atom bombs...all that stuff.
Работал над атомной и водородной бомбами.
Worked on the atom bomb, the H-bomb.
Однажды человек сможет подчинить себе невероятную энергию, возможно, даже атомную.
One day soon... man is going to be able to harness... incredible energies. Maybe even the atom.
Физик изобрел атомную бомбу.
Physicist discovered the atom bomb.
Показать ещё примеры для «atom»...
advertisement

атомнуюa-bomb

Атомная бомба.
The A-bomb!
Знаешь, госпиталь жертв атомной бомбардировки оповещал о каждой смерти.
You know, the A-bomb Survivors Hospital used to report every single death.
Это дало ему возможность разработать атомную бомбу первым.
Because all this lets them develop the A-bomb first.
После того, как атомная бомба была сброшена на Хиросиму..., ...наблюдается увеличение появлений летающих тарелок.
Since the A-bomb was dropped in Hiroshima, there has been an increase in the number of flying saucers.
В июле 1945го в Нью-Мексико было произведено первое испытание атомной бомбы.
In July, 1945, the first a-bomb test occurred in new mexico.
Показать ещё примеры для «a-bomb»...

атомнуюnuke

Забросать их атомными бомбами, пока они не засветятся и отстреливать в темноте.
Nuke them till they glow, then shoot them in the dark.
Думаю, я знаю, где мы можем получить еще атомную бомбу.
I think I know where we can get another nuke.
Думаю, я знаю, где мы можем получить другую атомную бомбу.
I think I know where we can get another nuke.
Верховный суд постановил по военным, что воображаемые вещи официально не реальны, и, следовательно, не требуется одобрения сбрасывать атомную бомбу на него.
The Supreme Court has ruled with the military that imaginary things are officially not real, and therefore no approval is needed to nuke them. Thank you. — Oh no.
Кстати, Твейн, мяч— это на самом деле атомная бомба.
And, Twayne, the ball is actually a nuke.
Показать ещё примеры для «nuke»...

атомнуюnuclear plant

Он говорит, что его зовут Гомер, и он работает на атомной станции.
He says his name is Homer, and he works at the nuclear plant.
Он на атомном реакторе разрабатывает ядерные бомбы, которые один мозг придумать не в состоянии.
He works at the nuclear plant, developing bombs, that a man with only one brain can never develop.
Вы с Тома смелые люди — работать на атомной станции.
You must have guts to work in a nuclear plant.
— Значит, вы владеете этой атомной станцией, Серрано Поинт?
So you own this nuclear plant, Serrano Point? I have an interest in it.
В Припяти когда-то жило около 50000 жителей, в основном работников атомной станции.
Pripyat once had 50,000 residents, mainly workers in the nuclear plant.
Показать ещё примеры для «nuclear plant»...

атомнуюbomb

Рик, а что Тебе известно об испытаниях атомной бомбы на атолле Мацуо?
Rich, how much do you know about the matsuo bomb test?
На последней сессии ООН все согласились, что атомная бомба никогда не будет применена...
At the last United Nations meeting everyone agreed the bomb would never be used, so...
Атомная бомба, загрязнение окружающей среды...
The bomb and pollution, for instance.
Если есть силовые структуры, управляющие миром, хотели бы они, чтобы у Нельсона Манделы была атомная бомба?
If there is a power structure that runs the world, would you want Nelson Mandela to have a neutron bomb?
Эйнштейн выступал против использования атомной бомбы.
Einstein spoke against the use of the bomb.
Показать ещё примеры для «bomb»...

атомнуюnuclear-powered

Атомная, разумеется.
Nuclear-powered, of course.
С простыми атомными двигателями межзвездные путешествия тогда считались нецелесообразными.
With simple nuclear-powered engines, star travel was considered impractical at that time.
Он говорил об атомных подводных лодках.
He was talking about nuclear-powered subs.
Атомное китайское вооруженное судно в безвыходном положении у побережья Калифорнии, жизни висят на волоске, об этом будут говорить все, а мы будем первыми.
A nuclear-powered Chinese warship marooned off the California coast, lives hanging in the balance-— this is gonna be everywhere, and, you know, we had it first.
Американский «Ван Бурен» атомный крейсер.
The USS Van Buren is nuclear-powered.
Показать ещё примеры для «nuclear-powered»...

атомнуюnuclear power plant

Скажи, он рос около атомной станции или где-то вроде того?
So, now, did this guy grow up near a nuclear power plant or something?
— Вы жили возле атомной станции?
You live near a nuclear power plant?
Вау, ты работаешь на атомной станции?
Wow, you work at a nuclear power plant?
Взрыв на атомной станции.
Uh, nuclear power plant explosion.
мы нашли это на жертве на атомной станции, но прибор замера радиации ничего не показывает, а это странно.
we found this on a victim at the nuclear power plant, but the badge shows absolutely nothing at all, which is so weird.
Показать ещё примеры для «nuclear power plant»...

атомнуюnuclear power

Клянусь, он собрал столько информации, что может построить атомную станцию.
I bet he could build a nuclear power plant if he wanted to.
Отключены все гидро— и атомные станции в регионе Чуубу.
Electric, hydraulic and nuclear power stations... are down in the Chūbu region.
Мой отец работает в атомной отрасли.
Dad works in nuclear power.
Отцу удалось убедить меня, что атомная энергетика надежнее надежного, потому что прежде чем уехать в отпуск, он пятнадцать раз проверял, что свет и газ выключены, двери закрыты.
Dad persuaded me that nuclear power is safe, because before going on vacation, he checked everything 15 times. The doors, gas, electricity...
На атомную станцию нужно всего один самолет!
It only takes one to fly into a nuclear power plant.
Показать ещё примеры для «nuclear power»...