анестезии — перевод на английский

Быстрый перевод слова «анестезии»

«Анестезия» на английский язык переводится как «anesthesia» или «anaesthesia».

Варианты перевода слова «анестезии»

анестезииanesthesia

Начинайте анестезию.
Begin anesthesia.
Это заняло целый день. Без анестезии.
He went on for a whole day, without anesthesia.
Вам приснился кошмар из-за анестезии.
You had a nightmare, because of the anesthesia.
Анестезия подействовала?
— Has the anesthesia taken hold?
Анестезия обезвожила тебя.
Anesthesia. It dries you out. You know.
Показать ещё примеры для «anesthesia»...
advertisement

анестезииanaesthesia

Он под анестезией.
He is still in anaesthesia.
Как например отчет об анестезии, верно?
That anaesthesia report ...
Как, например, с отчетом об анестезии.
Like with the anaesthesia report.
Да, как с отчетом об анестезии?
Yes, the anaesthesia report ...?
И там был отчет об анестезии.
And there it was. The anaesthesia report.
Показать ещё примеры для «anaesthesia»...
advertisement

анестезииanesthetic

— Местная анестезия еще действует?
— Local anesthetic still holding out?
— Увеличить уровень анестезии.
— Boost the anesthetic level.
Ржавый перочинный нож без анестезии, например.
Rusty penknife, no anesthetic, you know.
Никакой анестезии.
No anesthetic.
Анестезия.
— Some sort of anesthetic.
Показать ещё примеры для «anesthetic»...
advertisement

анестезииepidural

Нет крови, и придется слишком долго ждать, прежде чем подействует анестезия.
No extra blood and an epidural would take way too long to take effect.
Сделали ему перидуральную анестезию.
We gave him an epidural.
Перидуральная анестезия должна подействовать.
The epidural should be working.
Когда она рожала Джоди, анестезиолог переборщил с эпидуральной анестезией.
When she had Jodie, the anaesthetist botched the epidural.
Но было уже поздно давать эпидуральную анестезию, а она истерически кричала.
But it was too late to get her an epidural, And she was screaming hysterically.
Показать ещё примеры для «epidural»...

анестезииanaesthetic

Общую анестезию? Для того чтобы подстричь когти?
A general anaesthetic to cut his claws?
Дайте ей анестезию.
Give her the anaesthetic.
Без анестезии?
No anaesthetic?
Нельзя анестезию, говорите?
No anaesthetic, you say?
Что, во время анестезии?
What, in the middle of the anaesthetic?
Показать ещё примеры для «anaesthetic»...

анестезииanesthetized

Пациент ничего не почувствовал, он был под анестезией.
The patient didn't feel a thing, he was anesthetized.
Объект в пути, под общей анестезией
Subject en route and fully anesthetized.
Да, мне нравится Байрон. но только под анестезией
Oh, I like Byron... When I'm anesthetized.
После применения анестезии, пациенту будут удалены некрозные области, здоровые будут сшиты эластичными лигатурами по методу МакГро.
Once the patient is anesthetized, we'll remove the necrotic areas and then, using elastic ligatures and the McGraw method, unite the healthy areas.
— Сестра Шейн, вы работали с эфиром, поэтому вместе с доктором Чикерингом займётесь анестезией.
Nurse Shane, as you have the most experience with ether, you'll be assisting Dr. Chickering on keeping both girls anesthetized.
Показать ещё примеры для «anesthetized»...

анестезииspinal

Он сказал своей пациентке, что впервые сделал спинальную анестезию.
He told his patient that it was the first time he was performing a spinal tamp.
— Хочу, чтоб ты использовал мою спинальную анестезию.
I want you to use my spinal block instead.
Итак, кто из вас опытнее по части спинальной анестезии?
So, which one of you has more experience administering my spinal block?
У нас только четыре кубика лидокаина для спинальной анестезии.
We've only got 4 cce for a spinal block.
— Увеличу дозу анестезии.
— Oh, I'll up the dosage on your spinal.
Показать ещё примеры для «spinal»...

анестезииnumbs

Это анестезия для наложения швов.
This is the numbing shot for your stitches.
Ты просто почувствуешь небольшой укол, когда мы введём тебе местную анестезию, и после этого ты вообще ничего не будешь чувствовать.
You'll only feel a little pinch as we give you the numbing medicine, and after that, you won't feel a thing.
Когда подействует анестезия, Диксон забоксирует в полную силу.
Once that hand numbs up, Dixon will be able to throw it hard.
Поддержка или анестезия?
sustains or numbs you?
— Почему анестезия должна быть где-то еще?
— Why do I need to be numb below them?
Показать ещё примеры для «numbs»...

анестезииlocal

— Без анестезии?
— Without local?
Я ввел ей местную анестезию.
I gave her a local.
Может всё таки сделать анестезию?
You sure you don't want a local for this?
Дадим заморозку и местную анестезию.
I'm gonna freeze you. We're gonna give you a local.
Давай вколем тебе местную анестезию, хорошо?
So let's give you a local, OK?

анестезииdrugs

Она хорошо перенесла анестезию.
She responded well to the drugs.
И чтоб ты знала, я хочу анестезию.
Just so you know, I'm getting the drugs.
— ммм -Кристина может стать помехой и обрабатывать грозную сестру и если решу, что хочу анестезию...
— Cristina can run interference and handle the bossy nurses, and if I decide I want drugs...
Я рожала тебя 19 часов, без анестезии.
I went through 19 hours of labor with you, without drugs.
И наслаждайся анестезией.
And enjoy those drugs.