аналогично — перевод на английский

Быстрый перевод слова «аналогично»

«Аналогично» на английский язык переводится как «similarly» или «likewise».

Варианты перевода слова «аналогично»

аналогичноsimilar

К вам уже приходили другие родители с аналогичными случаями?
Other parents must have come to you with similar cases.
У тебя была сферическая защита, аналогичная той, которай защищает ТАРДИС.
You had a shield round, you know, similar to the one that protects the TARDIS.
Ничего. Просто вспомнил аналогичный случай.
I was thinking of a similar case.
Это согласуется с аналогичными исследованиями, проведёнными в других штатах.
This is consistent with similar studies conducted elsewhere around the country.
Сегодня у нас аналогичные дебаты.
Today, we have a similar debate over this.
Показать ещё примеры для «similar»...
advertisement

аналогичноlikewise

Аналогично, Герцогиня.
Likewise, Duchess.
Аналогично, майор.
Likewise, Major.
Что ж... Аналогично.
Yes, well, likewise.
Аналогично, Бульдог.
Likewise, Bulldog.
Аналогично.
Likewise.
Показать ещё примеры для «likewise»...
advertisement

аналогичноsame

Фашист в аналогичной ситуации прописал бы демократу яд.
A fascist in the same situation would have prescribed for a Democrat a poison.
Аналогичная отметка. И ошибки одинаковые.
The same mark, the same mistakes.
Аналогично.
Same.
Но еще это означает, что оно действует в основном аналогично вашей технология дезинтегратора на репликаторов, разделяя на отдельные компоненты.
But it also sounds like it does it much the same way your disrupter technology works on the replicators, by separating the individual components.
Твои недавние ушные инфекции заставили твое тело выработать ряд клеток, аналогичных тем, которые создали гранулему.
Your recent ear infections caused your body to release a cascade of the same cells that made the granuloma.
Показать ещё примеры для «same»...
advertisement

аналогичноditto

Аналогично.
Ditto.
Аналогично.
Ditto.
Да, аналогично.
Yeah, ditto.
Аналогично.
Uh, ditto.
Аналогично.
Yeah, ditto. Oh.
Показать ещё примеры для «ditto»...

аналогичноidentical

Об аналогичном происшествии, тот же самолет, на Ближнем Востоке...в Персидском заливе?
About an identical accident, same plane, in the Middle East... in the Persian Gulf?
Я купила аналогичную сумку, — а оригинал отправила на экспертизу.
I bought an identical bag for life and sent the original off to be tested.
Но он настолько большой и мощный, что может связаться с аналогичным радиотелескопом на расстоянии в 15 000 световых лет от нас, это половина расстояния до центра Млечного пути.
But it's so large and powerful it can communicate with an identical radio telescope 15,000 light-years away halfway to the center of the Milky Way galaxy.
У тебя есть прошлое досье практически с аналогичным нападением.
You've got previous form for an almost identical attack.
Я видел, как это было предвестником аналогичной трагедии.
I've seen it be harbinger to an identical tragedy.
Показать ещё примеры для «identical»...

аналогичноequivalent

Каждый в его команде проходит обучение в Калифорнии, что аналогично обучению морских котиков для бандитов.
Everyone in his crew gets his wings in California, which is the equivalent of SEAL training for gangbangers.
И доли расходов на аналогичный фильтр.
And a fraction of the cost of an equivalent filter.
Аналогично договору донора или суррогатной матери и проснувшись в будущем которые довольно таки стандартные
Equivalent to a donor or surrogate contractor. And wake up in the future. Which is actually pretty common.
Он стоит на 20 000 фунтов меньше, чем аналогичный Mercedes S Class.
000 less than {\cHFFFFFF}the equivalent Mercedes S Class.
Но это значит, что вы должны аналогично снизить ваше предложение.
But it's linked to an equivalent reduction in your ask.
Показать ещё примеры для «equivalent»...

аналогичноme too

Аналогично.
— Yeah, me too.
Аналогично.
Me too.
Аналогично.
Yeah, me too.
Аналогично.
You, too.
Аналогично.
Me, too.
Показать ещё примеры для «me too»...

аналогичноsame thing

Аналогично.
Same thing.
Аналогично.
Same thing.
Аналогично.
The same thing.
Аналогично и с официанткой на смене.
Same thing with the waitress on shift.
Агент Флиндерлин рассуждал аналогично.
Agent Flynderling thought the same thing.