алкогольный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «алкогольный»

На английский язык «алкогольный» переводится как «alcoholic».

Варианты перевода слова «алкогольный»

алкогольныйalcoholic

Алкогольный напиток.
Alcoholic drink.
Вчера заметил, что у вас классический алкогольный синдром.
I noticed you manifest all the classic symptoms of an alcoholic.
У меня один приятель умер от острого алкогольного отравления.
I had a friend who died from alcoholic poisoning.
По просьбе правительства мы сообщаем жителям Будапешта, что запрет на алкогольные напитки остаётся в силе.
At the request of the government we inform the inhabitants of Budapest, that prohibition of alcoholic drinks is still in force.
Алкогольная энцефалопатия.
Alcoholic encephalopathy.
Показать ещё примеры для «alcoholic»...
advertisement

алкогольныйalcohol

Первое, в « Дельте » умышленно нарушали правила набора новых членов ,.. ... угощая их алкогольными напитками в запрещенное время.
First, that the Delta house did knowingly violate... the rules governing pledge recruitment... by serving alcohol to freshmen during pledge week... and after established drinking hours.
Без алкогольное.
No alcohol.
Вы знали, что члены вашей команды употребляют алкогольные напитки?
Sir, were you aware at any time of the use of alcohol... — among your crew?
Да. Что-нибудь алкогольное, пожалуйста.
Anything with alcohol, please.
Но власти нас закрыли после того, как Реджина Фаланга померла от алкогольного отравления.
But they had to shut us down when Regina Phalangie died of alcohol poisoning.
Показать ещё примеры для «alcohol»...
advertisement

алкогольныйliquor

Я ограбил заправку, парочку супермаркетов, алкогольных магазинов.
I robbed a gas station, a couple of convenience stores, liquor stores.
Алкогольный супермаркет!
— That liquor store.
Может, парни, вы меня тогда просто подбросите до алкогольного магазина.
Maybe you guys could just give me a lift to the liquor store then.
На складе алкогольной продукции, на цементном полу...
In the liquor warehouse on the cement floor...
Добровольцем на алкогольную кухню для бездомных роботов.
To volunteer at a liquor kitchen for homeless robots.
Показать ещё примеры для «liquor»...
advertisement

алкогольныйdrinking

Тогда мы попытались найти любовь в алкогольных парах.
So we tried drinking our way back into love.
Алкогольные игры!
Drinking games!
Я любила алкогольные игры!
I loved drinking games!
Ладно, как насчет алкогольных игр?
Okay, how about a drinking game?
Нет, никаких алкогольных игр.
No, no drinking games.
Показать ещё примеры для «drinking»...

алкогольныйalcoholic beverages

— А алкогольные напитки будут?
— Will there be alcoholic beverages?
Дамы и господа, мы рады вам сообщить что теперь вам доступны алкогольные напитки, так как мы покинули воздушное пространство Ирана.
Ladies and gentlemen, it is our pleasure to announce that alcoholic beverages are now available as we have cleared Iranian airspace.
Куить больше магния, получить темные алкогольные напитки с востока, приобрести трех лошадей...
Buy more magnesium, obtain obscure alcoholic beverages from the East, acquire three horses...
Алкогольные напитки на этом пляже пить не разрешается.
No alcoholic beverages allowed at this beach.
Он любит алкогольные напитки, угадал?
He likes alcoholic beverages, right?
Показать ещё примеры для «alcoholic beverages»...

алкогольныйbooze

Да, я тоже участвовала в алкогольном круизе, но я помню только, что видела Майю в баре.
Yeah, I was on the booze cruise, too, but I just remember seeing Maya by the bar.
Да, коктейль алкогольный.
Yes, this has booze in it.
Я в алкогольном.
I'm into booze.
Слушай, тебе не нравится ни одно из моих веселых алкогольный имен, подходящих для обоего полу, и мне не нравится ни одно из имен твоих волосатых родственниц, а те имена, на которые мы согласны, осквернены Расселлом.
Well, look, you don't like any of my fun, unisex booze names, and I don't like any of your hairy female relative names, any names we agree on, Russell's ruined.
Теперь это мой алкогольный слюнявчик.
Now it's my booze bib.