актовый — перевод на английский

Варианты перевода слова «актовый»

актовыйact

Так вот, в первом акте, когда я выхожу на сцену...
Now then, in the first act, when I come on...
Потом, во втором акте..
Then, in the second act...
Если человек был захоронен заживо, этот акт считается убийством независимо от последствий.
If the person has been buried alive, the act should be considered murder no matter what result follows.
Останься до конца первого акта.
Stay till my first act.
— Первый акт был превосходный!
— That first act was simply marvelous.
Показать ещё примеры для «act»...
advertisement

актовыйindictment

Они хотят похоронить отчёт до переизбрания. Обвинительный акт скоро выйдет.
The Grand Jury indictment will be out soon and every indication says... the indictment will stop at the five burglars, Hunt and Liddy.
Да, нужно взять под сомнение обвинительный акт.
We must challenge the indictment.
И Сен-Жюст прочтет обвинительный акт.
Then Saint-Just will read the indictment.
Обвинительный акт содержит 1 5 случаев вымогательства и злоупотребления влиянием.
This reporter has learned that the indictment contains 15 counts of racketeering and using undue influence.
Получили свой обвинительный акт, да?
Well, you got your indictment, huh?
Показать ещё примеры для «indictment»...
advertisement

актовыйterrorist

Но из-за этих демонстраций и террористических актов, все стало жестче.
All right, if you say so. But with all those demonstrations and terrorist attacks lately, things are rough.
Обороты, которые не могут быть уменьшены, уменьшаются автоматически в случае террористического акта.
The circuits that cannot be cut are cut automatically in response to a terrorist incident.
Мальчика считали погибшим в результате террористического акта.
The boy was believed to have died in a terrorist attack.
Правительство сделало свои выводы относительно вашего участия в террористическом акте в Шеноре.
The government has made its own connections... between you two and the terrorist attack at Shenora.
Так же разведка докладывает, что Демилитаризированная зона между Кардассией и Федерацией стала очагом участившихся за последний месяц террористических актов.
Intelligence also reports that the Demilitarized Zone between Cardassia and the Federation has become a hotbed of increasing terrorist activity in the past month.
Показать ещё примеры для «terrorist»...
advertisement

актовыйauditorium

Актовый зал.
The auditorium.
Актовый зал.
The auditorium.
Я хочу, чтобы их собрали в актовом зале и усПокоили.
Please move them to the auditorium and keep them calm.
Актовый зал закрыт на замок.
The auditorium is padlocked!
Встречаемся завтра в актовом зале. Замечательно.
See you tomorrow at the auditorium okay?
Показать ещё примеры для «auditorium»...

актовыйdeed

Акт.
A deed.
— Какой акт?
— What deed?
Это акт на кусок земли на небесах.
It is deed for a piece of land in Heaven.
Сперва попробуйте получить акт в этом мире!
First try to get a deed in this world!
Дай акт ему — пускай подпишет.
Give him this deed and let him sign it. Ho!
Показать ещё примеры для «deed»...

актовыйviolence

Но... этот акт насилия со стороны маленькой девочки...
But... this violence... from a very little girl...
Этот акт насилия со стороны маленькой девочки...
This violence, from a very little girl...
Но... этот акт насилия со стороны маленькой девочки...
But... this violence, from a very little girl...
Если ты ожидаешь от меня актов терроризма против Федерации...
If you expect me to commit violence against the Federation...
Вы обманули психически нестабильного 16-летнего мальчика, вы использовали его, чтобы убить своего мужа и вы все спланировали так, чтобы это было похоже на случайный акт насилия.
You took advantage of a mentally unstable 16-year-old boy, you used him to kill your husband and you designed it to look like some random explosion of violence.
Показать ещё примеры для «violence»...

актовыйfirst act

В первом акте ходишь и молчишь, и во втором.
Carry a spear in the first act, and in the second act.
В первом акте всё так захватывающе.
In life, the first act, always exciting.
Выгнали с первого акта.
For the love of God, will you -— Kicked out in the first act.
Аплодировали трижды после 1-го акта и 6 раз после окончания?
3 applauses after the first act, and 6 after the last one. How wonderful!
В первом акте Адама даже не было.
Adam wasn't even in the first act.
Показать ещё примеры для «first act»...

актовыйpatriot act

Акт патриота США.
The Patriot Act.
О, о, сейчас патриотический акт.. позволяет мне это делать, Джеффри... Технически.
Oh, oh, now the patriot act says I can do it, Jeffrey...
«Акт PATRIOT отвергнут.»
«The PATRIOT Act repealed.»
В Патриотическом Акте об этом ведь нет ничего?
There's nothing in the Patriot Act about that, is there?
Обама сказал, что собирается отменить «Акт патриота»;
Obama said he was going to abolish the Patriot Act;
Показать ещё примеры для «patriot act»...

актовыйstatutes

В юридических документах и законодательных актах единственное число всегда истолковывается как включающее множественное число.
In legal, er, documents and statutes, you always construe the singular to include the plural.
Правовые акты, обязательные процедуры . и корпоративный контроль предназначены защитить нас.
Well, legal statutes, mandatory procedures, and corporate oversights are meant to protect us.
Хорошо, мне необходимы правовые акты.
Okay, I need the legal statutes.
Я нашла в сети все относящиеся к делу нормативные акты и прочитала все брошюры из центра планирования семьи.
I found all the relevant statutes online, and I've read all the pamphlets from the fertility clinic.
Получив легальный статус называемый актом медицинского использования принятый в 1996 году, люди имеющие медицинские проблемы могут получать канабис в специальных диспансерах.
Following a legal statute called the Compassionate Use Act, passed in 1996, those with a medical problem can obtain cannabis from a high street dispensary.
Показать ещё примеры для «statutes»...

актовыйvandalized

И если увижу акт вандализма... или взрывы... или поджоги... икс будет равен мне, пинающему твою задницу.
And if anything is vandalized... or explodes... or catches on fire... «x» is gonna equal me kicking your ass.
— Два дня спустя устроили акт вандализма на псарне.
Kennel was vandalized two days later.
Ты сказал об акте вандализма, но это?
You said we were vandalized, but this?
Я совершила акт вандализма на строительной площадке.
I vandalized the construction site.
Так Вы признаете, что это Вы совершили акт вандализма в квартире Уайдера?
So you admit that it was you who vandalized Wilder's apartment?
Показать ещё примеры для «vandalized»...