абонента — перевод на английский
Быстрый перевод слова «абонента»
«Абонент» на английский язык переводится как «subscriber».
Варианты перевода слова «абонента»
абонента — subscriber
Абонент неизвестен.
No subscriber info.
Для этих трубок, конкретно этой компании... информация об абоненте не требуется.
With these burners, with this particular company you don't need subscriber information.
Ваша компания вовлечена в бизнес по продаже одноразовых сотовых... людям, которые не обязаны выдавать никаких сведений об абоненте... в момент покупки, правильно?
Your company is in business selling disposable cell phones to people who don't have to give any subscriber information at the time of purchase, correct ?
К тому времени, как мы получим данные об абоненте и подготовим документы... они уже избавятся от телефонов.
By the time we get subscriber information and papers served... they're dumping phones.
«Аппарат абонента выключен или находится вне зоны...»
The device of the subscriber It is switched off or is outside of a zone...
Показать ещё примеры для «subscriber»...
advertisement
абонента — collect
Да. Звонок за счет абонента для Вульф...
— Collect call for Wolf...
Звонок за счет абонента для Вульфмана Джека.
This is a collect call for Wolfman Jack.
Это звонок за счет вызываемого абонента от Кледуса Сноу.
This is a collect call from Cledus Snow.
Можно позвонить за счёт абонента?
I need to make a collect call.
Для того, чтобы сделать звонок за счёт абонента, назовите своё имя после сигнала.
To make a collect call. please state your name after the tone.
Показать ещё примеры для «collect»...
advertisement
абонента — caller
— Переключись на другого абонента.
— Cut another caller off.
Алло, абонент.
Hello, caller.
Абонент, вы в эфире.
Caller, you are on the air.
Абонент временно недоступен...
The caller is unavailable to take your call.
Но идентификатор вызывающего абонента на мобильном соответствует Стивену Локфорду.
But the caller ID on the mobile came up as Stephen Lockford.
Показать ещё примеры для «caller»...
advertisement
абонента — available
В настоящее время абонент недоступен.
The number you are trying to reach is not available.
Ральф Беккер. Абонент не доступен.
Ralph Becker is not available.
Абонент не отвечает...
Not available to answer the call.
Абонент временно не доступен.
No one is available to take your call.
Абонент временно недоступен...
No one is available to take your call...
Показать ещё примеры для «available»...
абонента — number
Абонент больше не обслуживается.
The number is no longer in service.
Абонент временно не доступен.
Number is not available.
Абонент, которому вы звоните, недоступен.
That number you called is unavailable.
Аппарат абонента выключен или находится вне зоны действия сети.
Number disconnected or out of range.
Я пыталась звонить Уолту на мобильный, но абонент был недоступен, так что я надеюсь у вас все в порядке
I tried Walt's cell, and it said the number had been disconnected, so I'm just hoping that everything's okay.
Показать ещё примеры для «number»...
абонента — call
Аппарат абонента выключен или...
Your call could not get through, so after the tone, please...
Звонок за счёт вызываемого абонента из Лемингтона.
I have a reverse charge call from Leamington.
Абонент занят.
Call rejected
Часть денег будет передана компании, предоставившей свои услуги абоненту.
'Part of the revenue is passed to the company 'providing the service to the receiver of the call.
Номер вызываемого абонента выключен или более не обслуживается.
The number you are calling has been disconnected or is no longer in service.
Показать ещё примеры для «call»...
абонента — unavailable
Абонент временно недоступен.
The customer is temporarily unavailable.
— В настоящее время абонент недоступен.
The person you are trying to reach is currently unavailable.
— В настоящий момент абонент недоступен.
OPERATOR: The person you are trying to reach is unavailable.
В настоящее время вызываемый абонент недоступен.
The cellular customer you are trying to reach is unavailable.
— Абонент временно недоступен.
'The customer you have called is unavailable... '
Показать ещё примеры для «unavailable»...
абонента — person
Абонент, которому вы звоните, недоступен.
The person you are calling is not available.
Это диспетчер. Возможно, абонент в беде.
Dispatch, possible person in distress.
Скажите мне имя абонента.
Give me the person's last name.
Абонент, которому вы звоните, временно недоступен.
The person you're calling is not available.
Абонент недоступен.
The person you called is unavailable
Показать ещё примеры для «person»...
абонента — number you have dialed
«Извините, этот абонент не обслуживается»
'I'm sorry, the number you have dialled 'is no longer in use.
«Извините, этот абонент не обслуживается»
'I'm sorry, the number you have dialled is no longer in use...'
Аппарат абонента выключен или...
The number you dialed is...
Аппарат абонента...
The number you dialed...
Абонент временно недоступен.
The number you have dialed is not available at the moment.
Показать ещё примеры для «number you have dialed»...