caller — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «caller»
/ˈkɔːlə/Быстрый перевод слова «caller»
На русский язык «caller» переводится как «звонящий» или «абонент».
Варианты перевода слова «caller»
caller — звонящий
Go ahead, caller.
Говори, звонящий.
I focused on the man in my dreams, and now I found out that my mystery caller and Clark are the same person.
Я сконцентрировалась на мужчине из моих снов, и теперь я узнаю, что мой загадочный звонящий и Кларк — один и тот же человек.
— All right, talk to me, caller.
— Говори со мной, звонящий.
Go ahead, caller.
Говорите, звонящий.
The caller insisted.
Звонящий настаивает.
Показать ещё примеры для «звонящий»...
advertisement
caller — абонент
The caller has a point.
Абонент на линии.
The caller you are tryingto reach is unavailable.
— Абонент недоступен или находится вне зоны действия сети...
Hello, caller.
Алло, абонент.
Caller, you are on the air.
Абонент, вы в эфире.
The caller is unavailable to take your call.
Абонент временно недоступен...
Показать ещё примеры для «абонент»...
advertisement
caller — звонивший
Caller said something bad was going down.
Звонивший сказал, что там происходит что-то нехорошее.
All right, the caller said that she would be dead by 8:20, was it?
Замечательно, звонивший сказал, что она умрет в 8.20, так?
The caller told you that your husband had been with the woman who rang earlier.
Звонивший сказал, что ваш муж был с женщиной, которая звонила ранее.
Caller said shots were fired. Patrol car was sent.
Звонивший сказал, что стреляли.
The caller said that there was someone inside in need of medical attention when the EMTs arrived, they found the victim strapped to a table, chest cavity open and his heart missing.
Звонивший сказал, что кому-то внутри нужна скорая помощь. Когда бригада прибыла, они обнаружили жертву, привязанную к столу, с раскрытой грудной клеткой и отсутствующим сердцем.
Показать ещё примеры для «звонивший»...
advertisement
caller — звонок
Our first caller is from Shelbyville Heights.
Первый звонок из Шелвивилль Хайтс.
Well, it looks like we have our first caller.
Похоже, что у нас первый звонок.
Search all areas bordering the Elite Building. The anonymous caller did not specify capacity.
Участки, с которых мог поступить анонимный звонок, не определены.
And our first caller of today is from Cappahayden.
Наш первый звонок — из Капахейдена.
Thank you, caller.
— Спасибо за звонок!
Показать ещё примеры для «звонок»...
caller — звонил
You know, I had six hang-ups from him on my caller I.D. at home.
Ты в курсе, что он шесть раз звонил мне на домашний и бросал трубку?
That accomplice could have been our 911 caller.
Возможно и в 911 звонил сообщник.
The caller is doc Meadows, the vet for Second Chance.
Звонил доктор Медоуз, ветеринар Второго Шанса.
Male caller.
Звонил мужчина.
Who was the caller?
Кто звонил?
Показать ещё примеры для «звонил»...
caller — определитель номера
She must have that «caller I. D.» thing.
У неё, похоже, определитель номера.
Then, I remembered Big had caller ID.
И тут вспомнила, что у него есть определитель номера.
Does anybody know how to work caller ID? How can you not know how to use a phone?
Кто-нибудь в курсе, как работает определитель номера (АОН)?
Best you can do is get caller I.D. and train the receptionist to keep them out of the office.
Лучшее, что можно сделать, иметь определитель номера и подготовленного секретаря в приемной, чтобы держать их подальше.
Yeah, I know. I can afford caller I.D.
Да, я знаю,я могу себе позволить определитель номера.
Показать ещё примеры для «определитель номера»...
caller — дозвонившийся
Okay, if you want two tickets to the big Pigskin Classic— [ Pig Snorting ] — [ Announcer Laughing ] just get to a phone and be our 13th caller.
Если хотите получить два билета на футбольный матч, звоните нам, и 13-й дозвонившийся их получит.
And, no, caller.
Нет, уважаемый дозвонившийся.
No, during my radio show We did a promotion where the tenth caller gets six tickets to the packers game.
Нет, на моем радио шоу проводилась рекламная акция, и десятый дозвонившийся в студию получал шесть билетов на игру Пэкерз.
We have our first caller.
И у нас уже первый дозвонившийся.
What do you got, caller?
Какой у вас вопрос, дозвонившийся?
Показать ещё примеры для «дозвонившийся»...
caller — позвонивший
First caller was an agoraphobic-— boom!
Первый позвонивший — агорафоб...
The anonymous caller who found the bodies, why was that never looked into?
Анонимный позвонивший, который нашел тела, почему никто им не занимался?
Our 9-1-1 caller may not have run away from the phone.
Возможно, наш позвонивший по 911 не уходил от телефона.
Hey, caller, let me tell you why the right is dead wrong when it comes to guns.
Эй, позвонивший, давай я объясню тебе, почему правые смертельно неправы, когда речь заходит об оружии.
Is this do-gooder, this 911 caller, by any chance Ed Winslow?
Этот добрый человек, позвонивший в 911, случайно не Эд Уинслоу?
Показать ещё примеры для «позвонивший»...
caller — гость
Hello, caller.
Привет, гость.
I was woken by a caller.
Меня разбудил гость.
A caller?
Гость?
Well, Daughter, appears like your caller ain't gonna show.
Что же, дочь, похоже, твой званый гость не приехал.
You can't sleep in my bed tonight, because I'll be having a caller.
Сегодня Александру нельзя спать с Май, потому что к Май придёт гость.
Показать ещё примеры для «гость»...
caller — номер
I have caller display.
Твой номер высветился.
Caller I.D.?
Номер?
He called me and his caller ID was always blocked so, look.
Он всегда звонил мне сам, и его номер не определялся. Слушай.
Well,you know,the caller i.D.'S 100 years old,right?
— Ну, номер столетней давности, так?
Caller's a cell number... cheap throwaway.
это номер мобильного... одноразовая дешевка
Показать ещё примеры для «номер»...