't be silly — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'t be silly»

't be sillyне глупи

«Don't be silly... husbands are blind!»
Не глупи — все мужья слепы!
Don't be silly -
Не глупи...
Don't be silly, we can have fun right here.
Не глупи, мы и тут неплохо повеселимся.
Don't be silly.
не глупи.
Don't be silly.
Не глупи. Я не нервничаю.
Показать ещё примеры для «не глупи»...

't be sillyне говори глупостей

Lovers? Don't be silly, Billy.
Не говори глупостей, Билли.
OH, DARLING, DON'T BE SILLY.
О, дорогая, не говори глупостей.
Don't be silly.
Не говори глупостей!
Don't be silly.
Обычно я все порчу. Не говори глупостей.
Don't be silly, Buratino.
Не говори глупостей, Буратино!
Показать ещё примеры для «не говори глупостей»...

't be sillyне будь глупой

Don't be silly.
Не будь глупой.
Don't be silly. How could she lock you in?
Не будь глупой, как она может тебя запереть?
Come on, don't be silly.
Пойдем, не будь глупой.
Don't be silly
Не будь глупой
— Don't be silly, Ginny.
Не будь глупой, Дженни.
Показать ещё примеры для «не будь глупой»...

't be sillyглупости

Don't be silly!
Глупости!
Don't be silly!
Вот глупости!
Don't be silly. It's just bad luck.
Глупости, просто тебе не повезло.
No, don't be silly. I just don't want to go round Mabel's, that's all.
Нет, глупости. Я просто не хочу в «Мэйблс» и всё.
Don't be silly, darling, of course it wasn't.
Глупости, дорогая, конечно, нет.
Показать ещё примеры для «глупости»...

't be sillyне говори ерунды

Ah, don't be silly.
Не говори ерунды.
Don't be silly.
Не говори ерунды.
Don't be silly!
Не говори ерунды!
Don't be silly!
Не говори ерунды!
Oh, now, don't be silly.
Не говори ерунды.
Показать ещё примеры для «не говори ерунды»...

't be sillyне будь дурой

Don't be silly, baby.
Не будь дурой.
Don't be silly!
Не будь дурой.
Don't be silly.
Не будь дурой.
Don't be silly, Doggie!
Не будь дурой, Гуа!
Don't be silly.
Не будь дурой.
Показать ещё примеры для «не будь дурой»...

't be sillyне будь глупцом

Don't be silly, you annoy me.
Не будь глупцом. Ты мне надоел.
Oh, don't be silly, dear.
Не будь глупцом.
Don't be silly!
Не будь глупцом!
Don't be silly.
Не будь глупцом.
Don't be silly.
Не будьте глупцом.

't be sillyне будь глупышкой

«Don't be a silly little goose — love will come — in time.»
«Не будь глупышкой, любовь придёт... со временем.»
My love, don't be silly.
Милочка, не будь глупышкой.
Don't be silly?
— Не быть глупышкой?
Don't be silly.
— Не будь глупышкой.
Don't be silly.
Не будь такой глупышкой, конечно нет.