zeroed — перевод на русский
Варианты перевода слова «zeroed»
zeroed — нуля
Have to check the record of a series and zero.
— Разобрались. Нужно проверить запись серии и нуля.
At night it gets down to 120 degrees below zero.
По ночам она здесь доходит до 120 градусов ниже нуля.
Now 41 degrees below zero.
Теперь уже 41 градус ниже нуля.
Surface temperature is 75 degrees below zero, still dropping.
Температура на поверхности 75 градусов ниже нуля и продолжает падать.
But the surface temperature of that planet is 100 degrees below zero.
Температура поверхности — 100 градусов ниже нуля.
Показать ещё примеры для «нуля»...
advertisement
zeroed — ноль
A coin is zero.
Су — ноль.
Twelve zero twenty four.
Двенадцать ноль двадцать четыре.
Minus 15, 14, 13 ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one, zero.
Минус пятнадцать, четырнадцать, тринадцать, десять, девять, восемь, семь, шесть, пять, четыре, три, два, один, ноль.
At a reorganization meeting of the United Nations... a resolution was introduced... whereby these darkest days in the history of civilization... will henceforth be designated as The Year Zero.
На встрече реорганизованной ООН была принята резолюция эти черные дни нашей цивилизации назвать и принять как год Ноль.
Five Zero Alpha to Charlo Charlo Egan, come in!
Пять Ноль Альфа Чарло Чарло Игану, приём!
Показать ещё примеры для «ноль»...
advertisement
zeroed — зеро
The number is zero, madam.
Выпало зеро, мадам.
A hundred on zero. Black! 1500 francs change.
Сотню на зеро, остальные — по пятьдесят.
Hello. Zero speaking.
Здравствуйте, это Зеро.
Hello. This is Zero.
Здравствуйте, это Зеро.
Zero speaking.
Говорит Зеро.
Показать ещё примеры для «зеро»...
advertisement
zeroed — нулевой
— Year Zero is drawing to a close...
Нулевой год подходит к концу...
— Elevate zero module.
— Поднять нулевой модуль.
— Lower zero module.
— Опустить нулевой модуль.
— Elevate zero module.
Поднять нулевой модуль.
We have nine minutes, 53 seconds to power zero.
У нас девять минут и 53 секунды до нулевой энергии.
Показать ещё примеры для «нулевой»...
zeroed — нет
Zero.
Нет.
— If you get injured, you get zero.
— Получишь травму, денег не будет. — Нет.
Heart rate, respiration: Zero.
Сердечная деятельность, дыхание — нет.
Brain activity: Zero.
Активность мозга — нет.
— No, zero minutes.
— Нет!
Показать ещё примеры для «нет»...
zeroed — эпицентре
However, at ground zero Kulik found upright trees stripped of their branches but not a trace of the meteorite or its impact crater.
Тем не менее, в эпицентре Кулик обнаружил только стоящие деревья, лишенные ветвей, и никаких следов метеорита или огромного кратера.
We have them contained right now, but if they get out and this expands beyond the Sanctuary, we could be Ground Zero for a plague of furry locusts.
Пока они заперты,но если выберутся, И распространятся за пределы Убежища, Мы будем в эпицентре всплеска пушистой саранчи.
I think we hit ground zero.
Думаю, мы в самом эпицентре.
— At ground zero and for one or two kilometers around it, every living being perishes due to the heat,
— В эпицентре и на протяжении одного или двух километров вокруг него каждое живое существо погибает из-за высокой температуры.
I need maximum warp within ten seconds or we'll be stuck at ground zero.
Нужен максимальный варп через десять секунд, или мы останемся в эпицентре.
Показать ещё примеры для «эпицентре»...
zeroed — зиро
Zero Sen!
Зиро Сен!
Zero?
Зиро?
No, Zero, not now.
Нет, Зиро, не сейчас.
Zero!
Зиро!
No, Zero.
Нет, Зиро.
Показать ещё примеры для «зиро»...
zeroed — нолик
Try to find something you can sell with an extra zero on the end...
Ищешь что-то, что можно продать, прибавив лишний нолик к цене.
Add a zero.
Добавь нолик.
So add a zero to whatever you were planning to give.
Так что допишите нолик к той сумме, которую вы планировали пожертвовать.
That's bad/ Add a zero/
Это плохо. Нолик прибавьте.
— imagine we added another zero to the price, huh?
представьте, как мы бы добавили ещё один нолик к цене, а? — Мне не разница! Да, да, да, да!
Показать ещё примеры для «нолик»...
zeroed — нули и единицы
It just looks like a bunch of ones and zeros to me.
По мне — сплошные нули и единицы.
Ones and zeros everywhere!
Нули и единицы повсюду.
Yeah, it does me too — all those ones and zeros.
Меня тоже — все эти нули и единицы.
Renner was hiding his information in plain sight, in all the ones and zeros that make up the code to the photographs.
Реннер скрыл информацию на виду все эти нули и единицы являются кодом к фотографиям.
All we are is zeroes and ones.
Все мы — всего лишь нули и единицы.
Показать ещё примеры для «нули и единицы»...
zeroed — невесомости
— Big zero gravity moon steps.
— Да, огромные шаги по Луне в невесомости.
So, there we are, zero gravity. The three of us wearing nothing but space helmets.
Вот они мы — в невесомости, на нас нет ничего кроме космических шлемов...
Mm, conducting experiments in zero gravity.
Может проводит эксперименты в невесомости.
I got to experience zero gravity.
Я побывал в невесомости.
He didn't give autographs, he didn't talk to Pioneers about the secrets of the universe, the freedom you have in zero gravity or the eternity of the cosmos.
Он не давал автографов, не раскрывал перед пионерами тайны Вселенной, не рассказывал о невесомости и о безграничных просторах космоса.
Показать ещё примеры для «невесомости»...