ноль — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ноль»

«Ноль» на английский язык переводится как «zero».

Варианты перевода слова «ноль»

нольzero

— Прибавьте еще ноль.
— Add a zero.
Су — ноль.
A coin is zero.
Двенадцать ноль двадцать четыре.
Twelve zero twenty four.
Минус пятнадцать, четырнадцать, тринадцать, десять, девять, восемь, семь, шесть, пять, четыре, три, два, один, ноль.
Minus 15, 14, 13 ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one, zero.
Обратный отсчёт: 10... девять, восемь... семь, шесть, пять... четыре, три, два... один, цель, ноль.
Zero minus 10... nine, eight... seven, six, five... four, three, two... one, target zero.
Показать ещё примеры для «zero»...
advertisement

нольnothing

Она полный ноль. Знаете.
A real nothing you know something?
Я ждал, пока ты заберешь ее, а ты ноль внимания.
Waiting until you take it, and you nothing.
Ноль!
Nothing.
Вот у этих людей внизу нет ничего! У них ноль!
These people down here have nothing.
Вскрытие ничего не показало. Полный ноль.
Autopsy shows nothing.
Показать ещё примеры для «nothing»...
advertisement

нольnil

Промежуточная активность — ноль.
Interstitial activity — nil.
Промежуточная активность — ноль.
Interstitial activity— nil.
— Корень — 1 ... — Ммм. Далек — ноль.
The root — one, dalek — nil.
Поэтому наступательная ценность ноль.
Offensive value therefore nil.
Видимость ноль, капитан.
Visibility nil, captain.
Показать ещё примеры для «nil»...
advertisement

нольnone

Нам нужно больше, чем ноль оружия.
We need more firepower than none.
Счет — три ноль после двух атак.
Three scores to none after two lances.
Сзр Ульрих вон Лихтенштейн победил Р оджера, лорда Мортимера, счет атак — один ноль.
Sir Ulrich von Lichtenstein defeats Roger Lord Mortimer one lance to none.
Полный ноль.
None.
Ноль!
None!
Показать ещё примеры для «none»...

нольnought

— После ноля надо добавить семерку.
— You have to add a seven after the nought.
Газ не просочился из моей машины, поэтому я получаю ноль.
No gas escaped from my car so I get nought.
Это ноль.
Is nought.
Да, ноль за это.
Yes, it is. Nought for that.
А у тебя ноль.
And you got nought.
Показать ещё примеры для «nought»...

нольnada

Ноль.
Nada.
— Ничегошеньки, ноль, голяк.
— There is nothing, nada, zip.
Никаких холодных веяний, ни запаха серы — полный ноль.
There were no cold spots, no soul person, nada.
Популяция лемуров — ноль.
Lemur population, zip, zero, nada.
Ничего, пусто, полный ноль.
Nothing, zip, nada.
Показать ещё примеры для «nada»...

нольpoint

Ноль три.
Point three.
— Один — ноль в мою пользу.
One point for me.
— Один — ноль.
Point.
Два ноль.
Another point for you, Man!
— Один — ноль, в нашу пользу.
Oh, that's a point for us.
Показать ещё примеры для «point»...

нольzilch

Но во всем остальном полный пролёт... ноль зеро.
But in all the other subjects, nix, zilch, zero.
Нет, ничего, полный ноль.
No nothing, zilch.
Я искала личностей, с отвратительной одержимостью смертью, в самом Цинциннати и в округе — полный ноль.
I searched vicap for individuals with an icky fascination of death in and around Cincinnati-— came up with zilch.
Ноль.
Zilch.
У нас ничего не осталось, ноль, зелени больше нет.
Like we have zero left, zilch, negative Benjamins.
Показать ещё примеры для «zilch»...

нольsuck

Ты ноль без палочки!
You suck!
От тебя толку — ноль.
You, my friend, suck.
Я ноль в истории.
I suck at history.
— Ты в ней ноль.
— Well, you suck at it.
Ты ноль!
You suck.
Показать ещё примеры для «suck»...

нольshit

Пока у вас только ноль.
So far you got shit.
Я сейчас обдолбан в ноль, чувак.
I am high as shit right now, dude.
Да, без сержанта — ты круглый ноль.
Without sarge, you ain't nothing but a sack of shit.
Значит, в твоем городе, который ты, наверняка, забыл в этих делах ты полный ноль.
So, in your state, what you've probably forgotten is that you're actually quite shit at this sort of thing.
Я был литературоведом и толку ноль.
I was comp lit and it hasn't done shit.
Показать ещё примеры для «shit»...