your mom told — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «your mom told»
your mom told — мама сказала
No, my mom told me.
Нет, мама сказала.
My mom told me you were gonna come back and get the rest of your stuff.
Мама сказала, что ты собирался вернуться и отдохнуть от того, что произошло.
When I was a tiny lizard, my mom told me that if I had good manners one day I could grow up to be president of the whole United States.
Когда я был маленыкой ящеркой Мама сказала мне, что если я буду хорошо себя вести, то когда вырасту смогу стать президентом.
My moms told me to go straight home after school.
Мама сказала мне сразу после школы идти домой.
My mom told me you were here.
Мама сказала, что вы здесь.
Показать ещё примеры для «мама сказала»...
your mom told — мама говорила
— Your mom told you about the souls?
— Это мама говорила вам о родственных душах?
My mom told me my dad died a hero.
Мама говорила, что мой отец погиб героем.
My mom told me there are six more of those and that... hey!
Мама говорила, что есть еще шесть таких и... эй!
Maybe I'm crazy, but when I was a little girl... my mom told me that I was always late to school.
Может, я ненормальная. Мама говорила, что я постоянно опаздывала в школу.
My mom told me that if you wrap your head like this, you'll get warm.
Мне мама говорила, что если укрыть так голову, станет теплее.
Показать ещё примеры для «мама говорила»...
your mom told — твоя мама рассказала
Your mom told me yesterday.
— Твоя мама рассказала мне вчера..
Your mom told me About your cultural presentation at school.
Твоя мама рассказала мне о твоей презентации в школе.
Your mom told about your attack.
Твоя мама рассказала о нападении.
Your mom told me about homecoming.
Твоя мама рассказала мне про бал.
Your mom told me about your baby brother.
Твоя мама рассказала мне о твоём младенце-брате.
Показать ещё примеры для «твоя мама рассказала»...
your mom told — мама рассказывала
You know, I almost forgot that my mom told me that.
Вы знаете, я почти забыл, что моя мама рассказывала мне это.
He still believes every lie that my mom told us growing up.
Он до сих пор верит всему, что моя мама рассказывала нам, пока мы были детьми.
I remember my mom telling me how my dad used to fart and cry in his sleep.
Я помню моя мама рассказывала мне, как мой отец во сне пукал и плакал
My mom told me similar story about magic mountain country Zarta.
Мне такое мама рассказывала, про волшебную горную страну Зартак.
But my mom told me I wasn't scared a bit.
Но мама рассказывала, что я совсем не испугалась.
Показать ещё примеры для «мама рассказывала»...
your mom told — мама
I told him the same thing that my mom told him when she was leaving him.
Я сказала то же, что и мама, когда она бросила его.
My mom tells me it's «Xmas» in a text?
Мама прислала смску «Сегодня Рожд-во»
Yeah, my mom tells me that all the time.
Моя мама постоянно мне это говорит.
What I thought was going to be a date with your mom turned into your mom telling me that she's dating... other people.
Ну... Пока я мечтал, что у нас с вашей мамой свидание, она объявила мне, что встречается с...
Yeah, you can just cut that psychobabble bullshit that your mom tells you, okay?
Прекрати пороть чушь, которую слышишь от своей мамы, ладно?
Показать ещё примеры для «мама»...
your mom told — твоя мать мне сказала
Your mom told me she smelled marijuana on you before.
Мать сказала, ты тайком покуривал.
I suppose a best friend telling me he never wants to talk to me again, my mom telling me that I have a disease and maybe I can be cured...
Мой лучший друг сказал, что никогда больше не заговорит со мной. Моя мать сказала мне, что у меня психическое расстройство... и, возможно, меня можно вылечить.
Eventually, his mom told me.
Потом я узнала. Мне сказала его мать.
General, my Mom told me I could only give this necklace to Athena.
Дюнан: Генерал, моя мать сказал мне, что я могу отдать этот кулон только Афине.
Yeah, well, your mom told me that last night.
— Твоя мать сказала это ещё вчера.
Показать ещё примеры для «твоя мать мне сказала»...
your mom told — твоя мама просила
Your mom told me to remind you.
Твоя мама просила напомнить тебе.
Did your mom tell you to remember lines for that?
Твоя мама просила тебя вспомнить написанное?
Now your mom told me not to tell anybody about us, but...
Твоя мама просила никому не говорить про нас, но... если ты хочешь, чтобы все узнали правду,
Your mom told me to take care of you, so I figured I'd drag you in front of a nuclear weapon.
Твоя мама просила меня присматривать за тобой, поэтому я решил, что протащу тебя перед ядерной пушкой.
Didn't my mom tell you to give it to me?
Разве мама не просила тебя отдать деньги мне?