you rent a — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you rent a»

you rent aаренду

Inasmuch as Mrs. Quimp declines to pay her rent... the Knickerbocker Savings and Loan Company... refuses to offer her any further hospitality.
И поскольку миссис Квимп отказывается оплатить аренду, наша компания отказывает ей в предоставлении жилья.
— Jennifer, maybe you want to go wait in the-— — You guys are so paying for my therapy and my rent... and a new car.
— Вы, ребята, оплачиваете мне терапию и аренду... и новую машину.
I think I met her the day before I paid my rent.
Кажется, я её накануне встретил и заплатил за аренду.
To cover your rent?
Чтобы заплатить аренду?
He hasn't raised our rent for 5 years
Он не поднимает аренду уже 5 лет
Показать ещё примеры для «аренду»...

you rent aя арендовал

I rented a suite at the Flamingo.
Я арендовал аппартаменты в отеле Фламинго.
I rented a boat for the day.
Я арендовал лодку.
I rented a shack in Capernaum, no radio...
Я арендовал хижину в Капернаум, без радио...
I rented it the day I disappeared.
Я арендовал его в день когда исчез.
— But I rented my tux.
— Но я арендовал смокинг.
Показать ещё примеры для «я арендовал»...

you rent aквартиру

Who pays your rent?
Кто оплачивает квартиру?
Lvan Sergeyevich kept on getting food for Larisa. He gave her money, ...paid her rent.
Ну, хотя бы то, что Иван Сергеевич помогал Ларисе доставать продукты, ...давал ей деньги, ...оплачивал квартиру.
Νo, I got a place I rent in Brooklyn.
Нет, я снимаю квартиру в Бруклине.
Do I have your permission to do some work for my landlord... so I can pay my rent?
Если позволите, мне надо сделать ремонт в подъезде... чтобы было, чем заплатить за квартиру.
But then she gets kicked out of her apartment... Because she gets a boob job instead of paying her rent.
Но ее тут же выгнали из квартиры, потому что деньги она грохнула на крутую грудь, а не на квартиру.
Показать ещё примеры для «квартиру»...

you rent aя снял

Your address. I rented you a nice house.
Я снял отличный дом.
I rented an apartment.
Я снял квартиру.
I rented the place.
Я снял весь зал.
I rented her out of Old Town.
Я снял её в Старом Городе.
I rent it... I mean, it's a friend's.
Я снял этот домик.
Показать ещё примеры для «я снял»...

you rent aя снимаю

— No, no, I rent.
Я снимаю.
Actually, I rent the whole place.
На самом деле, я снимаю всю квартиру.
I rent it at a loss to visiting musicians and new hires.
Я снимаю её, что бы снизить расходы на приезжих музыкантов и найме новых сотрудников.
I rent a motel room and I lock the door and I cry, okay?
Я снимаю номер в мотеле, запираюсь и плачу, доволен?
It's a little house I rent.
Район так себе. Я снимаю маленький домик.
Показать ещё примеры для «я снимаю»...

you rent aя сдаю

— Yes, I rent the farm to George Willows.
— Да. Я сдаю ферму Джорджу Уиллоусу.
I rent the positions.
Я сдаю свои позиции.
I rent space!
Я сдаю место.
And once a week I rent it out to the good people at the erectile dysfunction companies.
И раз в неделю я сдаю его хорошим людям в вертикально-дисфункциональных компаниях.
Yeah, and I rented out half that space to Newman.
Да, a я сдаю половину своего Ньюману.
Показать ещё примеры для «я сдаю»...

you rent aарендную плату

I pay my rent...
Я заплатил арендную плату...
I pay you rent.
Я плачу арендную плату.
Remember last night I was telling you about my apartment and my rent?
Помнишь, я говорила тебе про мою квартиру и арендную плату вчера?
So, she could afford her rent.
Так что она могла позволить себе арендную плату.
I've got my rent paid up...
Я заплатила арендную плату.
Показать ещё примеры для «арендную плату»...

you rent aквартплату

Selling that watch could probably pay our rent for the next year.
Эти часики покрыли бы квартплату за весь следующий год.
Well... one night he came up here, begging me to let him stay cos he couldn't pay his rent.
Ну... Однажды вечером он поднялся ко мне, умоляя позволить ему остаться, так как он не мог заплатить квартплату.
Maybe I'm just trying to pay my rent.
Может, я просто пытаюсь заработать на квартплату.
I'm a little late on my rent, that's all.
Я просто немного задерживаю квартплату, вот и все.
I just don't think we're gonna be able to pay our rent otherwise.
Просто я не думаю, что мы сможем без этого оплачивать квартплату.
Показать ещё примеры для «квартплату»...

you rent aмы взяли напрокат

We rented that go-cart?
Мы взяли напрокат карт.
It says we rent a car.
Тут сказано, что мы взяли напрокат машину.
Put on a DVD. We rented the latest Tom Cruise with Mom.
Мы взяли напрокат последнего Тома Круза.
We rented a theatrical pyrotechnics unit here so that we can make a big puff of smoke.
Мы взяли напрокат театральное пиротехническое устройство. и мы можем выпустить большое облако дыма, бум!
So, how about we rent a movie, and then we can ...
Так как насчет того, чтобы взять напрокат фильм, а потом мы могли бы...
Показать ещё примеры для «мы взяли напрокат»...

you rent aренту

Just remember to give me the rent tomorrow.
Просто не забудь завтра заплатить мне ренту.
You're slinging in my territory, you owe me rent.
Ты на моей территории, ты должна мне ренту.
He paid my rent when I was waiting for my first royalty cheque.
Платил мою ренту, пока я ждала первый гонорар.
How am I gonna pay for my rent next month?
Как я буду платить в следующем месяце мою ренту?
The landlords say we must pay our rent in cash.
Помещики твердят, что мы должны платить ренту наличными.
Показать ещё примеры для «ренту»...