you could pick — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you could pick»

you could pickя могу выбрать

She said I could pick someone.
Но она говорит я могу выбрать кого-нибудь.
I could pick the wedding bands.
Я могу выбрать кольца.
You said I could pick, and I choose cinnamon.
Вы сказали я могу выбрать... и я хочу корицу!
He said I could pick one thing.
Он сказал, что я могу выбрать одну вещь.
I could pick Jake or Matty or no one.
Я могу выбрать либо Джейка, либо Мэтти, либо никого.
Показать ещё примеры для «я могу выбрать»...

you could pickмы могли бы

We could pick up a convoy there.
Мы могли бы подождать конвой там.
We could pick up the rest of the options for ourselves, swoop in, sell the whole thing to Sturgis.
Мы могли бы прибрать остальные возможности для себя, подхватить, продать всё Стёрджису.
I could pick your brain, and you can show me your short stories.
Мы могли бы поболтать и вы могли бы показать мне свои рассказы.
Well, I could pick you up.
Я мог бы, и забрать вас.
I could pick that lock with this in about five seconds.
Я мог бы открыть замок с помощью этой штучки за пять секунд.
Показать ещё примеры для «мы могли бы»...

you could pickя могу забрать

I can do that. I... I could pick up food.
Я могу забрать еду, занести сюда после полудня.
I was thinking I could pick you up and we could find him...
Думаю, я могу забрать тебя и мы сможем его найти...
No, I wanted to know what time I could pick him up.
Я звоню, чтобы узнать во сколько я могу забрать его.
Well, the doc said I could pick it up tomorrow, so fuss about nothing.
Что ж, Док сказал, что я могу забрать его завтра, так что вся шумиха из-за пустяка.
I was also told I could pick up Megan's personal effects.
Мне сказали, я могу забрать личные вещи Меган.
Показать ещё примеры для «я могу забрать»...

you could pickя могу взять

We could pick blueberries and make a pie and make it together and eat the whole thing and tell each other secrets.
Мы могли бы взять чернику, и приготовить пирог, и смешать все это, и съесть то, что получится, и рассказывать друг другу секреты.
No, I just thought, I'm going to the coffee shop, so I could pick you up something.
Просто я собирался в кофейню, мог бы взять тебе что-нибудь.
But I promised your mom I'd be around so she could pick up some double shifts at the hospital.
Но я обещал твоей матери, что буду рядом, чтобы она могла взять двойные смены в больнице.
Guess I could pick up a kit at an all-night pharmacy, but you can't leave the scene of a crime.
Могу взять набор в ночной аптеке, но тебе нельзя покидать место преступления.
But you could pick it up and put it in a field in Lancashire, and it would still be a fantastic thing to drive around.
Но вы могли бы взять всё это и засунуть в поле в Ланкашире, и это всё равно было бы отличное место, чтобы гонятся.
Показать ещё примеры для «я могу взять»...

you could pickя сама не смогу забрать

Look, they called me to say they cremated the body and I could pick up the ashes, but it would cost me $400 and, well, I hardly knew the kid.
Слушайте, мне позвонили и сказали, что тело кремируют, и потом я смогу забрать останки, но это будет стоить $400, и я почти не знала парня.
Is there any chance you could pick us up in your truck and take us to my house?
Есть шанс того, что ты сможешь забрать нас на своем грузовике и подбросить до дома?
What would it take, lieutenant, for S.I.S. to set up at the counselor's house in Hancock Park so we could pick Lina up if she came home suddenly, or alert us if the counselor tries to leave the country?
Лейтенант, что нужно, чтобы «наружка» установила наблюдение за домом советника в Хэнкок-парке, чтобы мы смогли забрать Лину, если она неожиданно вернется домой, или чтобы предупредить нас, если советник попытается покинуть страну?
Maybe you could pick up Ryan from soccer?
Может, ты бы смог забрать Райана с футбола?
I'm sure I could pick up the lion's share of all of SAMCRO's business
Я уверен, что смогу забрать львиную долю всех дел СЭМКРО...
Показать ещё примеры для «я сама не смогу забрать»...

you could pickмы могли бы продолжить

I was hoping that maybe when I get back, We could pick up where we left off?
Я надеюсь, что, может быть, когда я вернусь, мы могли бы продолжить то, на чем мы остановились?
I figured we could pick up where we left off.
Я подумал, что мы могли бы продолжить с того места, где мы прервались.
We could pick this up another evening.
Мы могли бы продолжить в другой раз.
If you'd drop back by after the game, we could pick up where we left off.
Если вы зайдёте после игры, мы могли бы продолжить с этого места.
Thought we could pick up where we left off yesterday.
Мы можем продолжить с того места, где остановились вчера.
Показать ещё примеры для «мы могли бы продолжить»...

you could pickзаберёшь нас

Maybe you could pick him up, eh?
Может быть, ты его заберешь, а?
I told your mom I could pick you up from school today.
Сказал твоей маме, что заберу тебя из школы.
So I could pick up some of my stuff.
Чтобы кое-что забрать.
And I'm gonna be driving up there later and she asked me if I could pick up her red cashmere sweater. She thinks she left it upstairs. Red cashmere?
Она просила забрать красный кашемировый свитер, который она оставила наверху.
I could pick you up after school.
Я заберу тебя после школы.
Показать ещё примеры для «заберёшь нас»...

you could pickон взял

He could pick it up, pet it.
Он взял её, погладил. -Он видел.
And when he could pick up the shard of a piece of centrifuge...
Когда он взял осколок центрифуги...
From the time I could pick up a sword, I was taught to never harm another for personal reasons, but Bakuto?
Как только я взяла в руки меч, меня обучили никому не причинять зла по личным причинам, но Бакуто?
Oh, I wish I could pick you up some lip gloss, but we are already in the car!
С удовольствием взял бы тебе блеск для губ, но мы уже в машине.
I'd take Tracy, and we could pick up that little poodle with the shaved beak.
Я бы взял Трейси, и мы взяли бы того пуделя с бритой мордой.

you could pickя могу подобрать

Ted, I could pick up that broken bit of lamp.
Тед... Я могу подобрать отломанную часть лампы.
I could pick you up after therapy.
Я могу подобрать тебя после терапии.
Inciting war, so that you could pick up the pieces?
Разжигая войну, таким образом, чтобы ты могла подобрать осколки?
I mean I could... You could pick me up at 8 and take me for a little walk.
Ты мог бы подобрать меня в восемь и прогуляться со мной.
You could pick it up.
Ты сама можешь подобрать.