work tonight — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «work tonight»
work tonight — работать сегодня
Excuse me, is Barry the bellboy working tonight?
Извините, а Берри, посыльный, сегодня работает? Нет, извините.
This guy working tonight?
Этот парень сегодня работает?
Is he working tonight?
Он сегодня работает?
Better hope Lita is working tonight.
Надеюсь, Лита сегодня работает.
For your information, Emily is working tonight.
К твоему сведению, Эмили сегодня работает.
Показать ещё примеры для «работать сегодня»...
advertisement
work tonight — работать сегодня вечером
I was supposed to be working tonight, so...
Я должна работать сегодня вечером, так что...
I did not know that I would be working tonight.
Я не знала, что должна работать сегодня вечером.
Can you work tonight?
Можешь работать сегодня вечером?
You're sure you want to work tonight?
Вы уверены, что Вы хотите работать сегодня вечером?
I can't work tonight.
— Я не могу работать сегодня вечером.
Показать ещё примеры для «работать сегодня вечером»...
advertisement
work tonight — работы сегодня
So call your wives, hubbies, life partners, everyone works tonight.
Так что позвоните женам, мужьям спутникам жизни, никто не уйдет с работы сегодня.
What are we doing after work tonight?
Чем мы займёмся после работы сегодня?
I wish I didn't have to work tonight.
Я хочу чтоб не было работы сегодня.
Pick you up right after work tonight and we'll meet at the rink, cool?
Заберу тебя после работы сегодня и встретимся на катке, ладно?
Oh, man, I have so much work tonight, I can't, but I'll be home in a couple hours.
О, у меня так много работы сегодня, я не могу, но я буду дома через пару часов.
Показать ещё примеры для «работы сегодня»...
advertisement
work tonight — работы
Will you, please, tell him when he comes that we are not working tonight, and I am coming over.
Пожалуйста, когда он придёт,.. ...передайте ему, что нас отпустили с работы, и что я приду.
Max asked me to go to dinner with him after work tonight.
Макс пригласил меня поужинать после работы.
She left work tonight and took him home.
Она отвезла его домой после работы.
I expect half that to be dug by the time I get home from work tonight.
К вечеру, когда я вернусь с работы, выкопаешь половину.
Could we meet after work tonight?
Не хочешь встретиться после работы?
Показать ещё примеры для «работы»...
work tonight — работать сегодня ночью
You said you were working tonight.
Кажется, ты говорила, что собираешься работать сегодня ночью.
Where were you going to work tonight?
Куда ты должен был пойти работать сегодня ночью?
Do you have work tonight?
Вам работать сегодня ночью?
You got to be at work tonight.
Тебе еще работать сегодня ночью.
He wouldn't happen to be working tonight, would he?
Он не собиралься работать сегодня ночью, да ведь?
Показать ещё примеры для «работать сегодня ночью»...
work tonight — вечером работаю
You working tonight? — Uh...
Работаешь вечером?
So, you working tonight?
Так ты работаешь вечером?
You're working tonight?
Ты работаешь вечером?
Got to work tonight.
Вечером работаю.
I have to work tonight.
Я вечером работаю.
Показать ещё примеры для «вечером работаю»...
work tonight — работать
You going to have to work tonight?
Тебе надо работать?
No more work tonight.
Довольно работать!
— Are you working tonight?
— Будешь работать?
No more work tonight.
Хватит уже работать.
Didn't know I was gonna be working tonight, ma'am.
Не знал, что придется работать, мэм.
Показать ещё примеры для «работать»...
work tonight — сегодня
You stick around after work tonight.
Ты задержись сегодня здесь после работы.
No work tonight. Oh!
Сегодня — никакой работы.
When she was out of the room, the kid brother insisted he was gonna cover for Alfredo at work tonight.
Когда она выходила из палаты, маленький братишка настаивал, что сможет сегодня прикрыть Альфредо на работе.
Nice of you to show up for work tonight.
Молодец, что сегодня решила зайти на работу.
But anyone who talks about work tonight has to take a drink.
Но любой, кто сегодня заговорит о работе, должен выпить.
Показать ещё примеры для «сегодня»...
work tonight — поработали сегодня
Great work tonight, Ric.
Отлично поработал сегодня, Рик.
You did extraordinary work tonight, Karev.
Ты превосходно поработал сегодня, Карев.
You guys gonna make us work tonight?
Хотите, чтобы мы поработали сегодня?
That's good work tonight.
Хорошо поработали сегодня.
I have to work tonight,
Мне сегодня надо поработать.
Показать ещё примеры для «поработали сегодня»...
work tonight — работать этой ночью
Go to work tonight, buddy.
Приходи работать этой ночью.
Look, I'm gonna have to work tonight after all.
Слушай, всё-таки мне придётся работать этой ночью.
You're working tonight?
Вы работаете ночью?
Yeah, he's working tonight.
Да, он работает этой ночью.
— So you're working tonight.
Будешь работать ночью?
Показать ещё примеры для «работать этой ночью»...