wonder — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «wonder»

/ˈwʌndə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «wonder»

wonderчудо

He's a wonder.
Он — чудо.
I don't know what kind of a mind Jerry's got, Continental or cockeyed... but he's a wonder.
Не знаю уж, какой у Джерри ум, но он чудо. Если бы я не была ночью дома,..
Dumbo, the Ninth Wonder of the Universe.
Дамбо, девятое чудо света!
He's a wonder.
— Он чудо.
Meta talked about you like you're the ninth wonder of the world.
Мита говорит, что вы — девятое чудо света.
Показать ещё примеры для «чудо»...

wonderинтересный

I wonder what people would really make of all this back home?
Интересно, что о нас подумают дома?
They might wonder why four grown men went on holiday together, saying they were going to Spain and actually ending up in Morocco.
Им будет интересно, как четыре взрослых мужика поехали вместе в отпуск, сказав при этом, что едут в Испанию, а сами оказались в Марокко.
Wondering what would do that to a tiger.
Интересно, что будет делать тигр.
I know. I wonder what she has in there.
Интересно, что у неё ещё там есть.
I wonder if he's still fixing water pumps.
Интересно, он ещё ремонтирует водяные помпы.
Показать ещё примеры для «интересный»...

wonderдумать

Yes, I wonder if they found any trace of those stolen jewels.
Да, я всё думаю о краже драгоценностей.
I wonder what happened to her.
Думаю, с ней что-то случилось.
I wonder which one of you would be more surprised if Robert Landis... were to walk in here right now.
Я вот думаю, кто бы из вас больше удивился, если бы Роберт Лэндис сейчас сюда зашел.
You know, Lucy, I often wonder what I'd do if I was a young fella nowadays.
Знаешь, Люси, я часто думаю, что бы я сделал, будь сейчас молодым парнем.
I wonder if you can help us in any way. I'm afraid not.
Думаю, сможете нам чем-нибудь помочь.
Показать ещё примеры для «думать»...

wonderспросить

We wondered if you would give up your bridal suite.
Хотим вас спросить, не уступите ли ваш номер для новобрачных.
I was wondering, could you drop him at the car line?
Просто хотела спросить, не могли бы вы его подбросить до дороги?
I'm sure you'll pardon me for this, but I was wondering why you rub your nose like that.
Итак. Извините, но можно спросить, почему вы потерли переносицу?
You must wonder, too.
Может, стоит у нее спросить?
I was wondering maybe you could do me a personal favor, being as maybe I did you one.
Хотел спросить, может быть, вы окажете мне личную услугу, так сказать, как я вам когда-то.
Показать ещё примеры для «спросить»...

wonderудивляться

I wonder why.
Я удивляюсь — почему?
I was just wondering what makes dames like you so dizzy.
Удивляюсь, что делает таких дамочек, как ты, таким привлекательными.
I wonder why you can't make it.
Удивляюсь, почему ты не можешь найти работу.
I wonder if I'm not dead.
Удивляюсь, что не мертв.
I wonder why people are not paying.
— Я удивляюсь, почему люди не платят.
Показать ещё примеры для «удивляться»...

wonderузнать

I was just wondering if you had any time to help me with a couple of wedding things.
Я просто хотела узнать, есть ли у тебя время, чтобы помочь мне с парой свадебных вопросов.
You know, ever since I first saw you I was wondering what your name was.
Знаете, с той минуты, как я вас увидел, я хотел узнать ваше имя.
I wondered if you wanted to go to the concert tonight.
Я хотела узнать, пожелаешь ли ты пойти на концерт сегодня вечером.
Were you wondering where our glamour girls are?
Хотели узнать, где живут девушки с глянцевых обложек?
Hmmm, that's what we always wondered.
Мы и сами хотели это узнать.
Показать ещё примеры для «узнать»...

wonderзадумываться

— Sure makes you wonder, don't it?
Это заставляет тебя задуматься, не так ли?
But I didn't, and all this ever did for me... was make me wonder why... why people could get so panicky over absolutely nothing at all.
А я не сворачивал. И всё это заставило меня задуматься о том, почему люди так боятся совершенно без всякого повода?
Well, it makes you wonder why Dailey would want to sell.
Ну, это заставляет задуматься, почему Дэйли захотел продать его.
That Brother Pike and the old man Sykes... makes a man wonder if it ain't time... to pick up his chips and find another game.
— Этот брат Пайк и старик Сайкс... заставляют меня задуматься, не время ли... забрать свои фишки и найти другую игру.
You make me wonder...
Ты заставляешь меня задуматься...
Показать ещё примеры для «задумываться»...

wonderудивительный

No wonder my boobs are so small.
Не удивительно, что моя грудь маленькая.
No wonder you're always in the clutches of a new doctor.
Не удивительно, что ты всегда в захвате у нового доктора.
No wonder, darling, the way you rushed dressing.
Не удивительно, дорогая, что ты так торопилась одеться.
No wonder she thought Horace was fascinating.
Не удивительно, что она считала Хораса восхитительным.
No wonder.
Не удивительно?
Показать ещё примеры для «удивительный»...

wonderинтересоваться

Just wondering why you have so much work.
Только интересуюсь, почему вы так много работаете.
— No, just wondering what's wrong.
— Нет, просто интересуюсь, что с тобой не так.
I'm quite obviously not going to get back to the mainland tonight so I wondered if you had a room and a bite of supper I could have.
Похоже, у меня не получится вернуться на материк сегодня вечером. Так что я интересуюсь, могу ли я получить здесь комнату и ужин?
Just wondering.
Интересуюсь.
OK, but I started wondering maybe your friend needs us, maybe he's very unhappy.
Я интересуюсь, поскольку твой друг может нуждаться в нас.
Показать ещё примеры для «интересоваться»...

wonderзадаюсь вопросом

I'm wondering how many of them will come back alive.
Задаюсь вопросом, сколько из них вернутся домой живыми.
Though I often wonder whether all bats are really blind, any more than all lords are drunk or all judges sober.
Хотя я часто задаюсь вопросом, все ли кроты так слепы, как пьяны все аристократы или трезвы все судьи.
I just wondered why.
Я просто задаюсь вопросом, почему?
I wonder what can be keeping your uncle.
— Я задаюсь вопросом, что же его удерживало.
I wonder....
Я задаюсь вопросом...
Показать ещё примеры для «задаюсь вопросом»...