what the hell is going on here — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «what the hell is going on here»

what the hell is going on hereкакого чёрта здесь происходит

What the hell is going on here, man?
Какого чёрта здесь происходит?
What the hell is going on here Pavel?
Какого черта здесь происходит, Павел?
Puck, what the hell is going on here?
Пак, какого черта здесь происходит?
What the hell is going on here now?
Какого черта здесь происходит?
I mean, what... what the hell is going on here?
Какого черта здесь происходит?
Показать ещё примеры для «какого чёрта здесь происходит»...

what the hell is going on hereчто здесь происходит

What the hell is going on here, IVlulder?
Что здесь происходит, Малдер?
What the hell is going on here?
— Черт возьми, что здесь происходит?
What the hell is going on here?
Что здесь происходит?
What the hell is going on here?
Что здесь происходит? — У него ведь просто грыжа.
What the hell is going on here, Roger?
Что здесь происходит, Роджер?
Показать ещё примеры для «что здесь происходит»...

what the hell is going on hereчёрт возьми

What the hell is going on here?
Что, черт возьми, происходит?
What the hell is going on here?
— Я... — Что, чёрт возьми, здесь происходит?
What the hell is going on here?
Тут что, черт возьми, творится?
What the hell is going on here?
Что, чёрт возьми, творится?
What the hell is going on here?
Что здесь, черт возьми, творится?
Показать ещё примеры для «чёрт возьми»...

what the hell is going on hereкакого чёрта тут происходит

What the hell is going on here? — Cut!
Какого черта тут происходит?
Barney, what the hell is going on here?
Барни, какого черта тут происходит?
What the hell is going on here?
Кто-нибудь расскажет, какого черта тут происходит?
What the hell is going on here?
Какого черта тут происходит?
What... what the hell is going on here?
Что... какого чёрта тут происходит?
Показать ещё примеры для «какого чёрта тут происходит»...

what the hell is going on hereчто происходит

What the hell is going on here?
Чёрт возьми, что происходит?
Right, what the hell is going on here ray?
Что происходит, Рэй?
What the hell is going on here?
Что происходит?
Somebody want to tell me what the hell is going on here?
Что происходит, блин?
Jimmy, what the hell is going on here?
Джимми, что происходит?
Показать ещё примеры для «что происходит»...

what the hell is going on hereчто тут происходит

What the hell is going on here?
Что тут происходит?
All right, what the hell is going on here?
Что тут происходит?
What the hell is going on here, Heinemann?
Что тут происходит, Хайнеманн?
Borath, what the hell is going on here?
— Борат, что тут происходит?
What the hell is going on here?
Что тут происходит, чёрт возьми?
Показать ещё примеры для «что тут происходит»...

what the hell is going on hereкакого чёрта здесь творится

What the hell is going on here?
Какого чёрта здесь творится?
What the hell is going on here?
Какого черта здесь творится?
What the hell is going on here?
Какого чёрта здесь творится?
Well, I got an A+, and I still have no idea what the hell is going on here.
Ну, у меня за нее пятерка с плюсом, но по прежнему нет идей о том, какого черта здесь творится.
What the hell's going on here?
Какого чёрта здесь творится?
Показать ещё примеры для «какого чёрта здесь творится»...

what the hell is going on hereчто за чертовщина тут творится

Betty, what the hell is going on here?
Что за чертовщина тут творится?
Now, somebody explain to me what the hell is going on here.
Кто-нибудь объяснит мне, что за чертовщина тут творится?
Will somebody please tell me what the hell is going on here?
Кто-нибудь мне ответит, пожалуйста, что за чертовщина тут творится?
It... what the hell is going on here?
Не был. Что за чертовщина тут творится?
Am I allowed to know what the hell is going on here?
М: Мне можно узнать, что за чертовщина тут творится?
Показать ещё примеры для «что за чертовщина тут творится»...

what the hell is going on hereчто чёрт возьми здесь происходит

What the hell is going on here?
Что черт возьми здесь происходит?
What the hell is going on here?
Что черт возьми здесь происходит?
What the hell's going on here?
Что черт возьми здесь происходит?
Hey, Lois, what the hell's going on here? Ah, we're just having fun, Peter.
Эй, Лоис, что черт возьми здесь происходит?
Winston, what the hell is going on here?
Уинстон,что черт возьми происходит здесь?
Показать ещё примеры для «что чёрт возьми здесь происходит»...

what the hell is going on hereчёрт побери

What the hell is going on here ?
Что, черт побери, происходит?
What the hell is going on here?
— Что тут, черт побери, творится?
What the hell is going on here?
Что, чёрт побери, тут творится?
What the hell is going on here?
Что здесь, черт побери, происходит?
What the hell's going on here?
Что здесь, чёрт побери, происходит?
Показать ещё примеры для «чёрт побери»...