we could spend — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «we could spend»
we could spend — мы могли бы провести
We could spend the winter in the Riviera, and in Egypt and Greece.
Мы могли бы провести зиму на Ривьере, в Египте и в Греции.
No, I just thought we could spend the day together.
Я просто подумала, мы могли бы провести этот день только вдвоем, понимаешь?
I was thinking that maybe we could spend them together.
Я думал, что мы могли бы провести их вместе.
We could spend the afternoon together.
Мы могли бы провести день вместе.
I thought we could spend the day watching the final season of Babylon 5 with director commentary.
Я думаю, мы могли бы провести весь день за просмотром последнего сезона Вавилон 5. с комментариями режисера.
Показать ещё примеры для «мы могли бы провести»...
we could spend — провести
So we could spend some time alone.
Провести наедине немного времени.
I took the day off so we could spend it together.
Я взял выходной, чтобы провести день с тобой.
Oh, and I assume you know that the only reason I went on this date with Dalia was so that I could spend some more time with you.
О да, и ты конечно же понимаешь, что единственная причина, по которой я пошел на свидание с Далией — это провести побольше времени с тобой.
Well, I had some time, so I took a long, hot bath, and got all rested so that I could spend some time with you.
Ну, у меня было некторое время, так что я долго принимала горячую ванну и полностью отдохнула, для того, чтобы провести с тобой немного времени.
I was spared by one of the scientists so I could spend another 50 years on a table being opened and closed.
Я был освобожден одним из ученых чтобы провести ещё 50 лет на столе, то открытым, то закрытым.
Показать ещё примеры для «провести»...
we could spend — мы могли бы
And then we could spend the rest of the day doing whatever.
И мы могли бы чем-нибудь заняться потом.
Thought we could spend some more time together.
Подумал, что мы могли бы еще немного побыть вместе.
Danny, I thought we could spend some time looking over a few rehab centers.
Дэнни, я подумала, мы могли бы присмотреть для тебя несколько реабилитационных центров.
I could spend more time with you and the kids.
Я могла бы больше времени проводить с тобой и детьми.
So, I was thinking maybe I could spend the night over here every once in a while, and then maybe build up to staying on the weekends and eventually move in, if we're both comfortable with that.
Так что я подумала, что, может быть, я могла бы сначала просто оставаться на ночь время от времени, а затем, может быть, и на выходные, и уже со временем переехать полностью, но только если нам обоим будет комфортно.
Показать ещё примеры для «мы могли бы»...
we could spend — мы сможем провести
And then we could spend some time discussing the cultural underpinnings of your society.
Затем мы сможем провести некоторое время за обсуждением культурных доктрин Вашего общества.
The very man. I thought we could spend the day together.
А, вот и тот самый мужчина. Подумала, мы сможем провести день вместе.
I thought we could spend some time together.
Я думал, мы сможем провести какое-то время вместе.
Besides, I figured we could spend the day together and catch up.
И я подумал, что мы сможем провести весь день вместе и наверстать упущенное.
Well, we could spend more time with our grandkids.
Мы сможем провести больше времени с нашими внуками.
Показать ещё примеры для «мы сможем провести»...
we could spend — мы можем потратить
We could spend all day arguing whether you can bet when you know the answer beforehand.
Мы можем потратить весь день, выясняя, можно ли спорить, если заранее знаешь... ответ.
We could spend weeks of due diligence, just chasing our tails around.
Мы можем потратить недели, усердной работы просто гоняясь за собственным хвостом.
Look, we could spend weeks trying to solve this, but we've got a ticking clock.
Слушайте, мы можем потратить недели в попытках всё решить, но у нас часики тикают.
And I wonder if I could spend five minutes of your time and talk about the Gospel with you.
И я надеюсь, я могу потратить пять минут вашего времени, чтобы поговорить о Евангелии.
Now I could spend a good hour questioning this man.
Я могу потратить час-другой на допрос этого человека.
Показать ещё примеры для «мы можем потратить»...
we could spend — мы могли бы проводить
Well, we could spend a few weeks here and then a few weeks over in Harrogate.
Мы могли бы проводить несколько недель здесь, а потом несколько недель в Хэррогейте.
I know, but we could spend more time together, and by the time that I get home and we feed John and put him to bed and I do my homework, I won't have time to meet them.
Я знаю, но мы могли бы проводить больше времени вместе, и к тому времени, когда я вернусь домой, и мы покормим Джона и уложим его в постель и я сделаю домашнее задание, у меня не будет времени, чтобы встретиться с ними.
Well, you know, we could spend even more quality time together if you transfer back to S.I.S.
Ну, ты знаешь, мы могли бы проводить гораздо больше времени вместе, если бы ты вернулась обратно в отдел спецрасследований
I moved him into her complex so we could spend nights together without raising suspicion.
Я поселил его в ее комплекс Так что мы могли проводить ночи вместе не вызывая подозрений.
he was fixing up the fireplace so we could spend more time up there.
он чинил камин, чтобы мы могли проводить там больше времени.
Показать ещё примеры для «мы могли бы проводить»...
we could spend — чтобы проводить
I even rearranged my work schedule so I could spend more time with her.
Я даже изменил свое расписание, чтобы проводить с ней больше времени.
I bought the RV for us, so we could spend more time together.
Я купил фургон для нас с тобой, чтобы проводить больше времени вместе!
Well... to be honest, I mostly just took this job so I could spend more time with John.
Нуу... если честно, то я пошла на эту работу по большей части ради того, чтобы проводить больше времени с Джоном.
Trained to be a drone pilot so he could spend more quality time with us.
Выучился на пилота дрона, чтобы проводить больше времени с нами.
I lied to you about owning a house in the Hamptons so I could spend time with you.
Я соврал о доме в Хэмптонсе, чтобы проводить с тобой время.
Показать ещё примеры для «чтобы проводить»...
we could spend — можно провести
Say, I know where we could spend about six days.
Я знаю где можно провести 6 дней.
You could spend a lifetime in here reading.
Тут можно провести всю жизнь, читая.
It seemed the only way that you and I could spend any time alone together.
Мне казалось, что только так можно провести хоть немного времени с тобой наедине.
I could spend a lifetime studying its effects.
Можно провести всю жизнь, изучая это явление.
But I thought we could spend some time together this afternoon.
— Решил, что можно провести день вместе.
Показать ещё примеры для «можно провести»...
we could spend — ты мог бы остаться
Um, remember when you said that I could spend the night with an undergrad?
Помните, вы говорили, что я могу остаться на ночь с одним из выпускников?
Or you could spend the night with us.
Или ты можешь остаться на ночь у нас, если хочешь.
I was hoping I could spend the night.
Я надеялась, что могу остаться на ночь.
I said he could spend the night.
Я сказал, что он может остаться на ночь.
You could spend the night here.
Ты мог бы остаться на ночь.