was just a coincidence — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was just a coincidence»

was just a coincidenceэто просто совпадение

People said it was just a coincidence.
Говорили, это просто совпадение.
I realize how you might have thought the name was just a coincidence...
Понимаю, вы могли подумать, что такое название — это просто совпадение...
And this is just a coincidence, is it?
И это просто совпадение?
That is just a coincidence.
Это просто совпадение. Ясно?
NCIS and Navy HQ is just a coincidence.
Морпола и Командования, это просто совпадение.
Показать ещё примеры для «это просто совпадение»...

was just a coincidenceэто совпадение

It was just a coincidence.
Это совпадение.
I am sure that this is just a coincidence.
Я уверен, что это совпадение.
So, it's just a coincidence that we found a strain of Marburg and the Miranda virus in the same place.
Значит это совпадение, что мы нашли штамм Марбурга и вирус Миранды вместе.
It's just a coincidence.
Это совпадение.
It's just coincidence.
Это совпадение.
Показать ещё примеры для «это совпадение»...

was just a coincidenceпросто случайность

— That was just a coincidence.
Просто случайность.
Right. It's just a coincidence that I predicted a rare condition that she happened to have a year ago.
Ну конечно, это просто случайность, что я спрогнозировал редкое заболевание, которое было у неё год назад.
It's just coincidence
Просто случайность
It's just a coincidence.
Это просто случайность.
You think that's just a coincidence?
Думаешь, это просто случайность?
Показать ещё примеры для «просто случайность»...

was just a coincidenceэто случайность

That's just a coincidence.
Это случайность.
It's just a coincidence.
Это случайность.
Now, maybe it's just a coincidence, but that and the overlap together?
Возможно, это случайность, но вместе с частичным совпадением ДНК?
On the face of it, life does seem To be too unlikely to be just a coincidence.
На первый взгляд, представляется маловероятным, что жизнь — случайность.
Heh. I'm telling you, it's just a coincidence.
Всего лишь случайность.
Показать ещё примеры для «это случайность»...

was just a coincidenceбыть просто совпадением

Too much, and it fits too well, to be just coincidence.
Случаев слишком много и подходят они друг к другу слишком хорошо, чтобы быть просто совпадением.
I mean, CAA is incredibly rare, but that could be just a coincidence.
Я имею в виду, ЦАА очень редкое заболевание, но это может быть просто совпадением.
This can't be just a coincidence. Look, every day since he's passed away, there has been an ad r a convertible Mustang.
Это не может быть просто совпадением — смотри, каждый день, с тех пор, как его не стало, здесь появляется объявление о Мустанге с откидным верхом.
This can't be just coincidence.
Это не может быть просто совпадением.
Or on the other hand, it could all be just a coincidence.
Или, с другой стороны, все это могло быть простым совпадением.