wardrobe — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «wardrobe»
/ˈwɔːdrəʊb/
Быстрый перевод слова «wardrobe»
На русский язык «wardrobe» переводится как «шкаф» или «гардероб».
Варианты перевода слова «wardrobe»
wardrobe — гардероб
— Has anyone netered your wardrobe?
Кто-нибудь мог попасть в ваш гардероб?
We'll look into his wardrobe and we'll see what is missing.
Заглянем в его гардероб и посмотрим, что из вещей пропало.
— The minute! When I opened the wardrobe.
Когда я открыл ваш гардероб, вы сразу увидели, что там висел костюм не Марселя.
You know, we have a very extensive wardrobe here.
Ну, вы знаете, у нас есть очень обширный гардероб здесь.
Explosion, wardrobe department.
Взрыв, гардероб...
Показать ещё примеры для «гардероб»...
wardrobe — шкаф
— What about my wardrobe?
— А мой шкаф?
Ah, the whole wardrobe is stuffed with clothes.
Ах, весь шкаф забит одеждой.
There was a bed, a wardrobe, bed-dresser.
Тут была кровать, шкаф, комод.
You know you can't eat playdough. Why did you lock Masha in a wardrobe?
И зачем вы Машу заперли в шкаф?
Hang the clothes in the wardrobe.
Для одежды есть шкаф.
Показать ещё примеры для «шкаф»...
wardrobe — одежда
Thanks for the handsome wardrobe and for the use of all the trinkets.
Спасибо за красивую одежду и за все эти безделушки.
I can sell my wardrobe, pride of my life.
Я могу продать одежду, гордость мою.
We could get a new wardrobe for Brown.
Купить одежду для университета.
It's all a change in wardrobe.
Это просто как сменить одежду.
I'm selling female wardrobe, you dope!
Я продаю женскую одежду, кретин!
Показать ещё примеры для «одежда»...
wardrobe — костюм
What is it with her and her wardrobe?
Что это все значит, она и ее костюм?
Here's my wardrobe.
Вот мой костюм.
Here's your wardrobe.
Твой костюм.
The point is, proper wardrobe helps an actor connect to the words.
Дело в том, что правильный костюм помогает актёру почувствовать текст.
Apparently, there were wardrobe malfunctions.
Явно, этот костюм не всегда держался на месте.
Показать ещё примеры для «костюм»...
wardrobe — гардеробный
I'm going down to wardrobe to get some old clothes, — some old shoes, — Huh?
Я спущусь в гардеробную и подберу немного старой одежды и какие-нибудь старые ботинки.
Well, get her to wardrobe, and get her some coffee.
Ну, отведи её в гардеробную и принеси ей немного кофе!
Go to wardrobe and rehearse!
Иди в гардеробную и на сцену!
You go to wardrobe.
Ты идешь в гардеробную.
Because I have both. I think you and I should have a meeting with wardrobe.
Я думаю, нам с тобой нужно наведаться в гардеробную.
Показать ещё примеры для «гардеробный»...
wardrobe — костюмерный
Why am I looking for something to wear in wardrobe?
Зачем я вообще подбираю себе одежду в костюмерной?
I got stuck in wardrobe.
Задержалась в костюмерной.
I think you'll find Richard's in wardrobe.
Думаю, вы найдете Ричарда в костюмерной. Сюда.
Uh, I pulled some strings with Liam's wardrobe department, and they seriously hooked us up.
Ну я потянула за некоторые ниточки,ведущие из костюмерной Лиама, и они купились.
Silvana said that Marta went shopping for wardrobe for the show.
Сильвана сказала, что Марта пошла за покупками для костюмерной.
Показать ещё примеры для «костюмерный»...
wardrobe — платяной шкаф
Edith is designing a whole new wardrobe for me.
Эдит проектирует новый платяной шкаф для меня.
I've been on location all day, and I have a wardrobe change for the next scene.
Я буду на месте весь день, и я поменяла платяной шкаф для следующей сцены.
The Lion, The Witch And The Wardrobe every night for a week.
Лев, колдунья и платяной шкаф каждую ночь целую неделю.
He asked me, If I wanted to come in and upgrade my wardrobe.
Он спросил меня, если я хотел прийти и модернизировать мой платяной шкаф.
What do I need? A wardrobe, chest of drawers, chart case and tables... bookcases, a dining table, chairs.
Платяной шкаф, комод, стол и планшет для карт, книжные шкафы, обеденный стол, стулья, кровать.
Показать ещё примеры для «платяной шкаф»...
wardrobe — костюмер
The wardrobe people wanted you to bring the jacket.
Костюмеры хотели чтобы ты взял с собой пиджак.
Wardrobe wanted you to approve this.
Прошу прощения. Костюмеры требуют твоего одобрения.
Wardrobe, PR, Art Department, everybody.
Костюмеры, пиар, художественный отдел — все.
Hair-up, make-up wardrobe
Парикмахеры, стилисты, костюмеры
Maybe the wardrobe department came in here for some reason,
Может быть, костюмеры пришли и сделали это по какой-то причине,
Показать ещё примеры для «костюмер»...
wardrobe — наряд
Just scoping your civilian wardrobe.
Просто рассматриваем твой наряд.
His wardrobe alone leaves him open for public mockery.
Один его наряд просто выставляет его на посмешище.
Check out the new wardrobe.
Посмотри на мой новый наряд.
I'm talking about your wardrobe.
Я говорю про твой наряд.
But I will call you about my wardrobe.
Но я тебе ещё позвоню по поводу наряда.
Показать ещё примеры для «наряд»...
wardrobe — переодеться
Danny can't make the wardrobe change that quick.
Дэнни не сможет переодеться так быстро.
Um, Michael and Naomi, you have a wardrobe change.
Майкл, Наоми, вам надо переодеться.
You can't call a time-out for a wardrobe change when you're getting attacked.
Ты не сможешь взять тайм-аут, чтобы переодеться, когда на тебя нападут.
Sandi, are you in wardrobe?
Сэнди, ты переоделась?
You're not in wardrobe.
Ты же не переоделась.
Показать ещё примеры для «переодеться»...