want to wake — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «want to wake»
want to wake — хотел тебя будить
I didn't want to wake you.
Не хотел тебя будить
I didn't want to wake you, chérie.
Не хотел тебя будить, дорогая.
I didn't want to wake you up.
Я не хотел тебя будить.
These walls are like paper. I didn't want to wake you up.
Здесь стены картонные, а я не хотел тебя будить.
I DIDN'T WANT TO WAKE YOU. COME ON IN.
Не хотел тебя будить.
Показать ещё примеры для «хотел тебя будить»...
want to wake — хочу разбудить
I just don't want to wake my dad up.
Я просто не хочу разбудить отца.
That's only because I don't want to wake you.
Я просто не хочу разбудить тебя.
I don't want to wake up your family.
Я не хочу разбудить твою семью.
I had to take a duke and I didn't want to wake Francine, so I came down here.
Я встал отложить личинку, и не хочу разбудить Франсин, так что будь потише.
I don't want to wake Mom.
Я не хочу разбудить Маму.
Показать ещё примеры для «хочу разбудить»...
want to wake — хочу проснуться
I want to wake up... and find that this... was all a dream.
Я хочу проснуться... и понять что это все... был сон.
I want to wake up now.
Я хочу проснуться...
Anything. I want to wake up.
Я хочу проснуться.
I just want to wake up.
Я хочу проснуться.
I want to wake up!
Я хочу проснуться!
Показать ещё примеры для «хочу проснуться»...
want to wake — хочу просыпаться
I want to wake up and I want to be that man.
Я хочу просыпаться и хочу быть этим человеком.
I know what I want, and I want to wake up every day in this house with you.
Я знаю, чего хочу, я хочу просыпаться каждый день в этом доме, рядом с тобой.
I just want to wake up in the morning and look over at my husband asleep...
Я просто хочу просыпаться каждое утро и видеть своего мужа-актера спящим...
Look, I want to wake up with you every morning.
Слушай, я хочу просыпаться с тобой каждое утро.
Maybe I want to wake up every morning not wanting to kill myself.
Может быть, я хочу просыпаться каждое утро без желания убить себя.
Показать ещё примеры для «хочу просыпаться»...
want to wake — разбудить
You want to wake him or should I?
Мне его разбудить или ты сама?
Do you want to wake him up or should I?
Мне разбудить его или ты сама?
I don't want to wake her up by talking.
Боюсь разбудить её разговором.
And I didn't want to wake you.
Боялся тебя разбудить.
I didn't call 'cause I didn't want to wake you up.
Я не позвонил, потому что боялся разбудить.
Показать ещё примеры для «разбудить»...
want to wake — будить
Since it's such a trifle, we don't want to wake him up.
Не станем будить его ради такого пустяка.
I don't think you want to wake her up... when you're feeling this upset and the others are right there, too.
Не думаю, что вам сейчас стоит её будить. Ведь вы так сильно расстроены, а тут ещё — другие девочки.
You don't want to wake him.
Его лучше не будить.
I didn't want to wake you.
Я не стал тебя будить.
We do not want to wake up those mines.
Нам нельзя будить мины
Показать ещё примеры для «будить»...
want to wake — хотел
I wanted to wake the primary crew, but my 2nd lieutenant was already over the edge.
Я хотел собрать новую команду, но младший лейтенант был уже за гранью.
I thought you did want to wake me.
А я думала, хотел.
I couldn't get in touch with Uncle Runkle and I didn't want to wake you guys up.
Я не смог связаться с дядей Ранклом и не хотел вас, девчонок будить.
Don't want to wake up one more day without her lying next to me. Oh, God.
Не хочу больше ни дня без неё прожить.
I want to wake up in the morning to pursue my passions instead of being confronted with a constant sense of dread that I, that I'm wasting my life.
Я хочу заниматься любимым делом, а не постоянно сталкиваться с ощущением того, что трачу жизнь попусту.
Показать ещё примеры для «хотел»...
want to wake — захотела будить
Trust me, you don't want to wake up what sleeps in here.
Поверьте, вы не захотите будить то, что здесь спит.
You don't want to wake him.
Вы не захотите будить его.
But the midwife didn't want to wake up the anaesthetist.
Но акушерка не захотела будить анастезиолога.
No, I... I don't want to wake her.
Нет, я... я не захотела будить ее.
And then I didn't want to wake you guys up, so I just decided to spend the night at Dallas'.
А потом я просто не захотела вас будить, поэтому решила провести ночь у Даллас.
Показать ещё примеры для «захотела будить»...
want to wake — проснулась
Like it's wanting to wake up again or something.
Оно как будто проснулось.
I want to go in the bathroom and find a tiger. I want to get punched in the face by Mike Tyson. I want to wake up on the roof of a Las Vegas hotel.
Я хочу найти тигра в ванной, получить от Майка Тайсона в лицо, проснуться на крыше отеля в Лас-Вегасе.
I just want to go to sleep. I want to wake up in the morning and I want to marry Ryan.
Я хочу лишь пойти поспать, проснуться утром и выйти замуж за Райана.
Let this dream go on and on... I don't want to wake up.
Пусть этот сон будет и будет... Только бы не проснуться.
"She remembered why she'd wanted to wake up and got out of bed...
"Но она помнила, зачем проснулась и начала осторожно...