want to sound — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «want to sound»
want to sound — хочу показаться
I don't want to sound unpatriotic but I'm glad they called that dance off...
Я не хочу показаться непатриотичным но я рад, что она отказалась от танцев...
I don't want to sound mercenary or anything, but you must understand... that my interest in Johnny is only in finding out if he's alive... or if he's dead.
Не хочу показаться корыстным, но в отношении Джонни. Меня интересует только одно: жив он или нет.
I appreciate you being here with me and I don't want to sound rude, but can I have a little privacy?
Я ценю то, что ты находишься здесь и я не хочу показаться грубой, но можно мне немного побыть одной?
I don't want to sound paranoid, sbut let's hope to God this isn't coming from the same guy that gave us Miranda.
Не хочу показаться параноиком, будем просить Бога, что б это не был тот же парень что дал нам Миранду.
I don't wants to sound harsh but this is getting weird.
Я не хочу показаться резким, но тут творится что-то фантастическое.
Показать ещё примеры для «хочу показаться»...
want to sound — хочу звучать
I don't want to sound like a jerk, but can I say something to you, Jade?
Я не хочу звучать как осёл,.. ..но могу я кое-что сказать тебе, Джейд?
I don't want to sound like a defeatist, but we're defeated.
Не хочу звучать как побежденный, но нас победили.
Now, I don't want to sound cocky or anything, but you guys better be pulling out all the stops for Regionals, because the number we just rehearsed is so off-the-hook, it's dangerous.
Сейчас, я не хочу звучать нахально, не подумайте, но вам, ребята, лучше было бы подтянуть все хвосты для региональных. потому что номер, который мы сейчас репетировали вне конкуренции. это опасно.
I don't want to sound like James May, «I prefer the old-fashioned type.»
Не хочу звучать как Джеймс Мэй: «Я предпочитаю коробку старого образца.»
And I don't want to sound desperate, but I just figured, you know, if they see, like, a hundred of these every day...
И я не хочу звучать безнадежно, но я поняла, знаешь, если они видят сотни таких писем каждый день... сотни таких писем каждый день...
Показать ещё примеры для «хочу звучать»...
want to sound — хочу выглядеть
I don't want to sound conceited, but... look at Beaver.
Я не хочу выглядеть самоуверенным, но поглядите на Бобра.
Yeah, I'm lying because I want to sound so cool.
Да, вру, ведь хочу выглядеть крутым.
I don't want to sound anti-Catholic.
Не хочу выглядеть противником католичества...
And I don't want to sound unsympathetic, Harold, but we have much bigger problems at hand.
И я не хочу выглядеть черствой, Гарольд, но у нас есть проблема намного больше, чем эта.
I-I don't want to sound cold, but it seems to me that the system did what it was supposed to do.
Не хочу выглядеть равнодушной, но мне кажется, что система сработала как полагается.
Показать ещё примеры для «хочу выглядеть»...
want to sound — хочу говорить
I don't want to sound like I'm defending Trombley or anything... but how come nobody remembers that they declared everybody hostile?
Я не хочу говорить, что Тромбли прав... но почему никто не помнит, что вокруг аэродрома все должны были быть врагами?
I don't want to sound crass, like I'm bribing you... but I am kind of bribing you.
Я не хочу говорить так, словно я вас подкупаю, но в принципе, я вас подкупаю.
Danny, I don't want to sound like mom, but you got to find a purpose... something greater than just satisfying your own shallow desires.
Дэнни, я не хочу говорить как мама, но ты должен найти цель... что-то большее, чем просто удовлетворение своих собственных мелких желаний.
I don't want to sound like Sylvester, but I'm terrified.
Я не хочу говорить как Сильвестр, но я в ужасе.
I don't want to sound like Larry Grey, but I'm not Lord Sinderby's idea of a perfect son-in-law.
Не хочу говорить как Ларри Грей, но я не похож на идеального зятя лорда Синдерби.
Показать ещё примеры для «хочу говорить»...
want to sound — хочу казаться
I don't want to sound all... mushy-gushy and romantic, but this weekend, Robin is the only woman I'm banging.
Я не хочу казаться слезливо-сентиментальным романтиком, но на этих выходных, Робин единственная с кем я перепихнусь.
Don't want to sound old fashioned or like a stuck in the mud, but you've got the two paddles to change the gears, there are six little switches and buttons behind for the stereo, the indicators, they're two buttons on the wheel, the headlamp,
Не хочу казаться старомодным или отставшим от жизни, но здесь два лепестка для перключения передач, шесть маленьких выключателей и кнопок за рулем для стерео системы.
— I mean, I don't want to sound ungrateful or anything.
— В смысле, я не хочу казаться неблагодарным за всё это.
I think she wants to sound detached.
Она хочет казаться отстраненной.
Now everyone who wants to sound clever calls themselves Doctor.
Теперь любой, кто хочет казаться умней, называет себя доктором.
Показать ещё примеры для «хочу казаться»...