wanna take you — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «wanna take you»
wanna take you — хочу забрать
Anyway, they wanna take me after school tomorrow.
В любом случае, они хотят забрать меня завтра после школы.
I'm gonna scrub in. They wanna take me back.
Я готов к операции Они хотят забрать меня обратно
I wanna take her home. [TERRI SOBBING]
Я хочу забрать ее домой.
Wanna take her home Make her my wife
Хочу забрать её домой Чтобы она стала моей женой
I just wanna take him home with me.
Я просто хочу забрать его домой.
Показать ещё примеры для «хочу забрать»...
wanna take you — хочешь взять их
I wanna take it.
Я хочу взять его.
I wanna take him with us.
Хочу взять его с нами.
Do you wanna take them?
Ты хочешь взять их?
— Do you wanna take them for the kids?
— Хочешь взять их для детей?
— You wanna take her for a minute?
— Хочешь взять ее на минутку?
Показать ещё примеры для «хочешь взять их»...
wanna take you — хочу
If you wanna take it to the next step, then you need to get serious.
Если ты хочешь хоть чего-то добиться, то относись ко всему серьёзнее.
Do you wanna take your picture little boy?
Хочешь сделать фото, мой маленький дружок?
You disappear for ten months and you come here kissing' me like you wanna take me out of my pants.
Тебя не было 10 месяцев, а сейчас... делаешь со мной что хочешь, из штанов меня вытряхиваешь.
I wanna take me a rest now.
Я хочу немного отдохнуть.
I wanna take my suffering and share it with everybody.
И я хочу разделить эту радость с каждым.
Показать ещё примеры для «хочу»...
wanna take you — возьму их
Dr. l , you wanna take me in? No.
Доктор Л вы возьмете меня?
Unfortunately, Tyler didn't wanna take me on as a client.
К сожалению, Тайлер не взял меня в клиенты.
It's interesting that she'd wanna take your topic, I mean, Madison's a journalist.
Удивительно, что она взяла твою тему, ведь Медисон журналист.
I wanna take it.
Я возьму его.
But you may wanna take it. I don't know.
Но ты можешь взять его.
Показать ещё примеры для «возьму их»...
wanna take you — хочу брать твои
No, I don't, I don't wanna take your money.
Нет, я не хочу брать твои деньги.
I don't wanna take your money.
Я не хочу брать твои деньги.
I don't wanna take your money. Look.
Я не хочу брать твои деньги.
I don't wanna take your money.
Я не хочу брать твои деньги. — Смотри.
I don't wanna take your inventory.
[Смеется] Я не хочу брать ваш инвентарь.
Показать ещё примеры для «хочу брать твои»...
wanna take you — хочешь пригласить её
— You wanna take her out?
— Хочешь пригласить ее куда нибудь?
You wanna take her for coffee?
Ты хочешь пригласить ее на чашечку кофе?
— You wanna take me on a date sometime? — Yeah!
— Не хочешь пригласить меня на свидание?
Could you tell her that I wanna take her to dinner.
Скажите ей, что я хочу пригласить ее на ужин.
— Wanna take them out dancing tonight?
— Не хочешь пригласить их потанцевать сегодня вечером?
Показать ещё примеры для «хочешь пригласить её»...
wanna take you — хочу показать тебе
I wanna take you to one of my favorite places.
Хочу показать тебе одно из моих любимых мест.
I wanna take you somewhere
Пойдем, я хочу показать тебе одно место
— I wanna take it over to HW.
Хочу показать его АВ.
No, I wanna take it out.
— Я хочу им показать.
I wanna take you out into the world.
Я хочу показать тебя миру.
Показать ещё примеры для «хочу показать тебе»...
wanna take you — берём у вас
Wanna take them?
Берешь их?
I don't wanna take your money.
Я не могу брать твои деньги.
— you wanna take it or play it?
— Берёте или продолжим?
Because if there's even the slightest chance of any problem I don't wanna take it.
Потому что, если существует хоть малейшая вероятность возникновения проблем, то я её брать не буду.
We wanna take your fingerprints and see if they match Duran's.
Мы берем у вас отпечатки пальцев и сопоставим их с отпечатками Дюрана...
wanna take you — хочу отвести тебя
I wanna take you both home and [bleep] bend you over and just [bleeeeeeeeeeeeeeeep]. at the same time. Whoo!
Я хочу отвести вас обоих домой... нагнуть и просто... одновременно.
Andy, you wanna take me home now?
Энди, ты хочешь меня отвести домой?
These girls wanna take us upstairs and do despicable things to us.
Эти девушки хотят отвести нас наверх и проделать с нами разные развратные действия.
We just wanna take you home.
Мы только хотим отвести тебя домой.
Honey, I wanna take you somewhere.
я хочу отвести тебя в одно особенное место.