хочешь взять их — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хочешь взять их»
хочешь взять их — want them
Оба. Эти ребята дают пятнадцать миллиардов в энергетический сектор, и я хочу взять их.
These guys are parking 15 billion across the board in energy sectors and I want them here, okay?
— Вы не хотите взять их с собой в ТАРДИС? — Нет.
— You don't want them with you in the Tardis?
Они останутся со мной, если ты не хочешь взять их с собой.
They'll stay with me. Unless, of course, you want them with you.
Я сказал парню за стойкой, что ужасно благодарен тебе за то, что ты их вернул, но хочу взять их снова. Знаешь что.
I told the guy at the counter I was so grateful that you'd returned them, but I wanted them, and guess what?
Вы же хотели взять его во время отбора, Джин.
You guys wanted him during the draft, gene.
Показать ещё примеры для «want them»...
хочешь взять их — wanted to take him
Я хочу взять его лично.
I want to take him in personally.
Хочешь взять его или ты слишком устала? Вы оба с самого прибытия работаете.
You want to take him or are you too tired?
Ты хотела взять его на прогулку.
You wanted to take him for walks.
Мы хотели взять его с собой но он испугался и скривился
We wanted to take him with us but he panicced and fainted
Я открыл электричество, и они хотят взять его у меня!
I discover electricity, and they want to take it from me!
Показать ещё примеры для «wanted to take him»...
хочешь взять их — 'd like to take him
Думаю, что я бы хотела взять его с собой.
I think I'd like to take him with me.
— Я бы хотел взять его только на этот вечер.
— I'd like to take him for just tonight.
Нет, я в порядке, и..ээм, я бы хотела взять его, если можно.
You've both been going since you got here. No, I'm fine, and, um, I'd like to take him if that's okay.
Хочу взять его с собой на ужин.
Taking it out to dinner.
— Я хочу взять его живым.
— I was thinking of taking it alive.
Показать ещё примеры для «'d like to take him»...