voted — перевод на русский

Быстрый перевод слова «voted»

«Voted» на русский язык переводится как «проголосовал» или «голосовал».

Варианты перевода слова «voted»

votedпроголосовать

We can, well, discuss it first, then vote on it.
Мы можем всё обсудить и проголосовать.
And, well, we can vote on it right now.
И можем проголосовать сейчас.
Vote?
Проголосовать?
If you would leave the room so the board can vote...
Пожалуйста, покиньте зал, чтобы совет мог проголосовать...
The last you heard, we were voting for sanctions. Clear?
Последнее, что вы слышали — мы должны проголосовать за введение санкций.
Показать ещё примеры для «проголосовать»...
advertisement

votedголосовать

The guys running against you will vote for you.
Да парни, которые выступали против вас, сами будут голосовать за вас.
The right to vote on every issue.
Право голосовать по любому вопросу.
You know as I do, that the seamen of that particular company are going to vote in our favor.
Вы знаете, как и я, что моряки этой конкретной компании собираются голосовать в нашу пользу.
Those men are going to vote in our favor because they know what kind of a union that we are.
Эти люди собираются голосовать в нашу пользу потому, что они знают, что представляет собой наш профсоюз.
I want you eleven men to... vote by secret written ballot.
Вы, одиннадцать человек, будете голосовать тайно.
Показать ещё примеры для «голосовать»...
advertisement

votedголоса

Now you can wait till we count the votes.
Теперь подожди, пока мы подсчитаем голоса.
One, two, three... Three votes for Oliver Crusoe.
Раз, два, три... и три голоса за Оливера Крузо.
If the stockholders cannot attend in person, they can mail in their proxies... designating the management or some other person to vote for them.
Если акцонеры не могут присутствовать лично, они могут передать своё право голоса руководству фирмы, или доверенному лицу.
Count the votes!
Сосчитайте голоса.
The votes will be theirs!
Голоса будут их.
Показать ещё примеры для «голоса»...
advertisement

votedголосование

Every straw vote every independent poll shows that I will be elected.
Любое голосование, любой независимый список покажет, что изберут меня.
— There was a vote!
Было голосование!
The Government law, and the law of the bullet. I never won an election through votes.
Я никогда не выигрывал выборы через голосование.
For my vote, first of all, I need a house.
За голосование в первую очередь мне нужно жилье. — Вон там.
I move we put this to a vote.
Предлагаю поставить его на голосование.
Показать ещё примеры для «голосование»...

votedвыборы

For one thing, no man living can consolidate the Irish vote.
У вас нет человека, который мог бы повести ирландцев на выборы.
Did you just say that... voting is ridiculous?
Ты что сейчас сказал, что выборы — это глупо?
Stan Marsh, for not following our most sacred of rites, you are hereby banished from South Park for all eternity. Or until you decide that voting is important.
Стен Марш, за отказ следовать священнейшему из наших обрядов, ты настоящим указом изгоняешься из Саут-Парка на веки вечные или до тех пор, пока ты не решишь, что выборы важны.
I think voting is great.
Я думаю, что выборы — это здорово.
I want you to get registered to vote.
Завтра выборы!
Показать ещё примеры для «выборы»...

votedвыбрали

Questioning the decisions of those we voted to govern us.
Оспаривании решений тех, кого мы выбрали в правительство.
I was voted the handsomest boy in Albany, New York.
Когда-то меня выбрали первым красавцем города Олбани.
Meanwhile you, Sam, are voted Educator of the Year or some crap.
А тем временем тебя, Сэм, выбрали Учителем Года, или чем там.
No! OK, come on Fifi — you lost the vote, take it easy.
Тебя выбрали, давай не дури.
Come on Fifi — you lost the vote, take it easy.
Давай, Фифи, это честно, прыгай, давай, тебя выбрали.
Показать ещё примеры для «выбрали»...

votedправо голоса

We too have the vote now!
— Теперь мы тоже имеем право голоса!
I vote.
Я имею право голоса.
So that people like you could have the vote.
Чтобы такие, как ты, иМели право голоса.
The man should get a vote. — Okay.
У мужчины тоже должно быть право голоса.
After all, we've got the votes, haven't we?
В конце концов, у нас есть право голоса, разве нет?
Показать ещё примеры для «право голоса»...

votedмнение

— What made you change your vote?
— Почему изменили мнение?
I want you to tell me why you changed your vote.
Скажите, почему вы изменили свое мнение?
I change my vote.
Я меняю своё мнение.
I change my vote.
Я меняю мнение.
Are you changing your vote, Delenn?
Вы меняете свое мнение, Деленн?
Показать ещё примеры для «мнение»...

votedрешение

When this is done, a vote will be taken.
Когда вы это сделаете, решение будет принято.
According to the Lateran Treaty, the Vatican vote must be ratified here. Here in Rome, by the Pope.
Согласно Договору решение Ватикана должно быть утверждено... здесь в Риме, Папой.
Human archons, may we hear your vote?
Люди-архоны, мы можем узнать ваше решение?
When election day rolls around I don't want what I'm doing here to influence your vote one little bit.
Когда наступит день выборов я не хотел бы, чтобы то, что я делаю здесь хоть как-то повлияло на ваше решение.
Guilty! It's your vote that we exact the full penalty of the special Galactic Law?
Это ваше решение, что мы требуем полного наказания по специальному галактическому закону?
Показать ещё примеры для «решение»...

votedвотум

In Paris, the third government in two weeks failed of a vote of confidence.
В Париже, 3-ье правительство за две недели получило вотум недоверия.
Organize a vote of no confidence, something like that.
Они могут выдвинуть вотум недоверия.
Thanks for that vote of confidence.
Спасибо тебе за этот вотум доверия.
There'll be a leadership crisis And vote of no confidence.
Будет кризис управления и вотум недоверия.
— Thanks for the vote of confidence.
— Спасибо за вотум доверия.
Показать ещё примеры для «вотум»...