volume — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «volume»

/ˈvɒljʊm/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «volume»

«Volume» на русский язык переводится как «громкость» или «объем».

Варианты перевода слова «volume»

volumeгромкость

But if you've got the volume turned up...
Но если ты усилил громкость...
We jack up the volume, we'll be able to tell what you had for lunch.
Мы увеличим громкость, сможем узнать что у вас было на обед.
Receive only, max volume.
Только на приём, максимальная громкость.
— Oh, the volume.
— А, громкость.
— Yes, the volume.
— Да, громкость.
Показать ещё примеры для «громкость»...

volumeобъём

I assume you know what is meant by 'volume'?
— Ты ведь знаешь, что такое объем?
Volume is the same as quantity of space.
Объем — это количество пространства.
Then I'm a little volume.
Значит, и я чуть-чуть объем.
It was a circle with some volume.
Это уже был круг, который имел объем.
If we assume that he has dug his cube properly... what will be the volume if he fills up half of it?
Если предположить, что он добросовестно вырыл куб, каким будет объем, если он заполнит его наполовину?
Показать ещё примеры для «объём»...

volumeтом

There are lots of volumes missing.
Много пропавших томов.
But to describe the basic structure of a tree or a blade of grass or even a one-celled animal you'd need many volumes.
Но для того, чтобы описать основную структуру дерева, травинки или даже одноклеточного животного, вам понадобится много томов.
I could borrow as many volumes as you might require.
Я могу взять у нее столько томов, сколько вам понадобится.
Or if not volumes, at least the occasional unpunctuated paragraph.
Ну если и не томов, то уж точно абзаца наобум без знаков препинания.
I would sit that monkey on a pile of solemn volumes, and place in her hand a scrap of paper as if it were a poem she'd just written, do you see?
Я бы посадил эту обезьяну на стопку толстых томов, и дал бы ей в руки листок бумаги, будто она только что написала стихотворение, понимаете?
Показать ещё примеры для «том»...

volumeзвук

Perhaps you turned up the volume to drown her cries.
Может, вы и звук прибавили, чтобы заглушить ее крики?
Don't touch a volume output.
Звук не трогай.
Turn the volume down.
Выключи звук.
Then they just hover without making a sound, and you just think who turned down the volume, right?
И висят над землей тихо, совсем беззвучно. Вот сидишь и думаешь — эй, пацаны, кто выключил звук?
Remind me to lower the volume on that door.
Напомните мне уменьшить звук этой двери.
Показать ещё примеры для «звук»...

volumeкнига

Well, some of my newer volumes may be more helpful.
Ну, некоторые из моих новых книг могут быть нам более полезны.
I often find myself more at home in these ancient volumes than I do in the hustle-bustle of the modern world.
Мне гораздо ближе Мир зтих древних книг, чеМ суета-Маета зтого совреМенного Мира.
He will be looking for something to sell, and yes, as you know, he does have a very fine library with many magical volumes.
Он станет искать, что можно продать, и да как вам известно, после герцога осталась прекрасная библиотека со множеством магических книг.
And we'll begin with an assortment of volumes from the Duke of Roxburghe's library. This is the second greatest collection of magical books in the land.
Первым лотом значится коллекция книг из библиотеки герцога Роксбургского, второе по величине собрание магических трудов в нашей стране.
I'm just moving a few breakables out of the way-— some rare volumes.
Я лишь убираю с дороги легко бьющиеся вещи. Пару редких книг.
Показать ещё примеры для «книга»...

volumeгромкий

And you leave the volume on the tv Way too loud.
И слишком громко включаешь телевизор.
Okay, you got some volume, now give me some content.
Хорошо, достаточно громко, Теперь придай этому смысл.
Volume.
Громко.
If volume's too high, tell me to turn it down.
Если будет слишком громко, то скажи и я сделаю потише.
Volume is high.
Очень громко.
Показать ещё примеры для «громкий»...

volumeколичество

During their travels, she purchased an astonishing volume of designer clothing.
Во время их путешествия, она приобретала огромное количество одежды дизайнеров.
But do we have the kind of volume we need?
Слушайте, у нас есть необходимое количество?
The volume of detailed data they're collecting about wind speed and direction is unnecessary.
Количество информации, которое они собирали о скорости ветра было излишним.
The variety and the volume...
Разнообразие и количество...
For example, if you're doing lots and lots of high volume exercise, you need to buy a lot of equipment, a lot of kit, running shoes etc.
Например, если вы делаете много-много упражнений, вам нужно купить большое количество оборудования, спортинвентарь, кроссовки и т.д.
Показать ещё примеры для «количество»...

volumeпотише

I will turn down the volume.
Я сделаю потише.
Could you lower the volume?
Нельзя ли потише?
Hey, volume.
Эй, потише.
Um, self-adjusting volume.
Потише можно?
Buddy, next time, lower the volume.
Чувак, в следующий раз говори потише.
Показать ещё примеры для «потише»...

volumeвторой том

This Anatomy of Birth, a second volume, is even more disturbing and heretical.
А это — Анатомия рождения, ее второй том, еще более пугающий и еретический.
We're going to that bookstore and once I get Volume II, you're plastic.
Мы идем в тот книжный магазин и как только я получу второй том, ты снова станешь пластмассовой.
The used bookstore just got Volume II.
В книжном магазине только что появился второй том.
I think he thought he'd got me going, but, in fact, it was my Tudor Economic Documents, Volume Two.
Думаю, он думал, что достал... А на самом деле это был второй том трактата Тюдора по экономической теории.
You might want to check out volume two on infectious diseases.
Тебе нужно просмотреть второй том про инфекционные болезни.
Показать ещё примеры для «второй том»...

volumeкровь

I'm pretty sure we left half her blood volume On the side of the road.
Я уверен, что мы разлили половину ее крови по дороге.
Your blood contains an abnormally high volume Of certain proteins called cryoglobulins.
У тебя в крови повышенное содержание отдельных белков, называются криоглобулины.
Okay, he's losing volume.
У него большая потеря крови.
He's lost half his volume here.
Он потерял половину всей крови.
Because she's lost a third of her blood volume. I can do a muscle patch.
Из-за того, что она потеряла треть своей крови, я могу сделать мышечную заплатку.
Показать ещё примеры для «кровь»...