vet — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «vet»
/vɛt/
Быстрый перевод слова «vet»
«Vet» на русский язык переводится как «ветеринар».
Варианты перевода слова «vet»
vet — ветеринар
He had just been thoroughly examined by the finest vet in the country.
Его совсем недавно осматривал лучший ветеринар в стране.
You heard what the vet said.
Вы слышали, что сказал ветеринар.
My vet is Mr Broomfield.
У нас ветеринар мистер Брумфилд.
Would you tell him that Mr Broomfield — that's Mr Broomfield, t'other vet — Mr Broomfield can't come and that beast'll be crow bait if he don't hurry.
Скажите ему, что мистер Брумфилд — что мистер Брумфилд, другой ветеринар, не сможет приехать. И животное изведется, если он не поторопится.
— An excellent vet, first class, in his own line of country.
— Замечательный, первоклассный ветеринар, в своих областях сельской практики.
Показать ещё примеры для «ветеринар»...
vet — ветеран
Four-time vet.
Четырехкратный ветеран.
He's an old Navy vet who hangs around my store a lot.
Старый ветеран морского флота, часто ошивается у моего магазина.
Congressman John Murtha, the first Vietnam Vet to serve in Congress, a man awarded a bronze star and two purple hearts, choking back tears as he talked about his change of heart.
Конгрессмен Джон Мерта, первый ветеран Вьетнама в Конгрессе, награжденный Бронзовой Звездой и двумя Пурпурными Сердцами, сдерживал слезы, говоря о переменах в его сердце.
My mom tried, but... but my dad, he was this... he was a psycho ex-Marine Vietnam vet.
Моя мама пыталась, но... но мой папа, он был... он был просто психованный ветеран Вьетнама.
I had a guy in there from radiology, Max Gonzalez, a vet. -He had a duffel bag?
Парень, вернувшийся из рентгенологии, Макс Гонсалез, ветеран.
Показать ещё примеры для «ветеран»...
vet — проверять
I've written something up, but you need to vet it.
Я кое-что написала, но тебе надо это проверить.
They're gonna want to vet all of our personal files.
Они захотят проверить все наши личные файлы.
Drs. Foster and Lightman are here to vet our finalists, to make sure we are plastic surgery and drug-free.
Доктора Фостер и Лайтман тут, чтобы проверить наших финалистов, убедиться, что не используется пластическая хирургия и лекарства.
It was your job to fully vet her.
Она ничего не говорила о фильме. Это твоя работа — полностью проверить ее.
They promised to thoroughly vet these women.
Она пообещали тщательно проверить этих женщин.
Показать ещё примеры для «проверять»...
vet — ветеринарный
You must have some first-class vets down in surrey, better equipped than I am here, anyway.
В Суррее, наверняка, есть первоклассные ветеринарные службы, лучше оборудованные, чем мы здесь.
What is it with you vets — and rat metaphors?
Что значат твои ветеринарные и крысиные метафоры?
Yeah. All right, well, we've checked with all of the shelters and vets' offices.
Так, мы обзвонили все приюты и ветеринарные клиники.
I need you to check hospitals, like Bupa clinics, vets, and quacks, that sort of thing.
Проверь все больницы, особенно частные, ветеринарные, все, что можно.
That's why there were vet needles and drugs.
Поэтому там были ветеринарные иглы и препараты.
Показать ещё примеры для «ветеринарный»...
vet — ветклиника
I didn't want to tell you but I'm going to the vet tomorrow.
— Да. Я не хотел говорить. Завтра меня повезут в ветклинику.
They won't follow you into the vet.
Они не пойдут за тобой в ветклинику.
Going to the vet to put Barney down.
Идем в ветклинику, забрать Барни...
Let's go to the vet and get that removed.
Давай пойдем в ветклинику и вытащим его.
He took my dog to the vet.
Он водил мою собаку в ветклинику.
Показать ещё примеры для «ветклиника»...
vet — врач
Well,w-what did she say -— the vet?
Да, и что она сказала? Врач?
The vet said he could save him, but in the end he'd be more machine than bird.
Врач сказал, что мог бы его спасти, но тогда он был бы скорее киборгом, чем пташкой.
Vet said he's going to be okay.
Врач говорит, он будет в порядке.
Your vet intends to kill her before she even gets on the plane.
— Ваш врач намерен убить ее еще до того, как она попадет в самолет.
And the vet he's travelling with?
— А врач с которым он путешествовал?
Показать ещё примеры для «врач»...
vet — проверка
You hired us to vet your staff and your security.
Вы наняли нас для проверки ваших сотрудников и вашу охрану.
— Let's get on with the vet.
— Давай начинать проверки.
Akbari's using her to vet Brody.
Акбари использует её для проверки Броуди.
— I need time to vet a candidate.
— Мне нужно время для проверки кандидатов.
I know protocol is to vet intel, wait for corroboration, but I feel this one in my gut, sir.
Знаю, протокол требует проверки и подтверждения, но мне интуиция подсказывает, сэр.
Показать ещё примеры для «проверка»...
vet — ветеринарная клиника
And now you work for a vet.
И сейчас ты работаешь в ветеринарной клинике.
MaybI should accept ray's offer... not to stop working, but to stop working at the vet'S.
Может, мне стоило принять предложение Рэя... не прекращать работать, но перестать работать в ветеринарной клинике.
I worked for a vet you know, for a while, and we had a lot of poodles with eye problems.
Я работал в ветеринарной клинике. У нас было много пуделей с глазными проблемами.
Stole a pair of dog testicles from the biological waste bin at the vet earlier today 'cause I figured you'd double-cross me?
Украсть пару собачьих яиц из корзины с биологическими отходами в ветеринарной клинике сегодня утром, потому что понял, что ты меня перехитришь?
I gotta get you to a vet.
Я отнесу тебя в ветеринарную клинику.
Показать ещё примеры для «ветеринарная клиника»...
vet — клиника
Well, I'm sure you can come up with some excuse to see her at the vet.
Ну, я думаю, ты можешь пойти на небольшую хитрость, чтобы увидеть её в клинике.
Sorry. Um, she either has to be with me or at the vet.
Она должна быть или со мной или в клинике.
I feel like everyone at the vet is judging me.
Мне кажется, будто в клинике все меня осуждают.
I have to cover for another vet. Oh.
Меня попросили в клинике подменить одного врача.
Vet worked on him. He should be OK.
Пес в клинике, все будет в порядке.
Показать ещё примеры для «клиника»...
vet — изучить
Vet me all you want.
Изучите меня со всех сторон.
And I'm asking you, before you rush to judgment, to vet my captain.
И я прошу вас, прежде чем вы предъявите обвинение, изучите моего капитана.
I have no doubt you'll vet everyone's alibis and whereabouts, Mr. Pryce.
Не сомневаюсь, что вы изучите алиби каждого, мистер Прайс.
We didn't get a chance to vet him.
У нас не было возможности изучить его.
Our goal is to vet the two hundred finalists for motherhood... ask questions, present challenges,
Наша цель — изучить двести финалисток, их материнские качества... задать вопросы, выявить проблемы,
Показать ещё примеры для «изучить»...