ветеран — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ветеран»

«Ветеран» на английский язык переводится как «veteran».

Варианты перевода слова «ветеран»

ветеранveteran

Теперь я ветеран.
I'm a veteran.
Это тот молодой ветеран. Я говорил тебе о нём.
It's that young veteran I told you about.
Молодая девушка, желающая уехать из роскошного дома с любимым, который трудолюбив, амбициозен, ветеран войны, и построить простую жизнь вместе.
A young girl wanted to leave a luxurious home, elope with a hard-working, ambitious war veteran and build a simple life together.
Разве ты не ветеран войны?
Aren't you a veteran of war?
— Не хочу уверять Вас,... ..что я старый ветеран.
— Please do. — I won't give you the old veteran flyer routine, Mr. Dorfmann.
Показать ещё примеры для «veteran»...

ветеранvet

Четырехкратный ветеран.
Four-time vet.
Разве ты не говорил, что бездомный парень в переулке был ветераном?
Didn't you say the homeless guy in the alley was a vet?
Нет, Фрэнк, ты не запрёшь ветерана!
You don't do that to a guy, Frank. You don't box in a vet!
— Ты не запрёшь ветерана в углу, Фрэнк!
— You don't stick a vet in the corner, Frank!
Конгрессмен Джон Мерта, первый ветеран Вьетнама в Конгрессе, награжденный Бронзовой Звездой и двумя Пурпурными Сердцами, сдерживал слезы, говоря о переменах в его сердце.
Congressman John Murtha, the first Vietnam Vet to serve in Congress, a man awarded a bronze star and two purple hearts, choking back tears as he talked about his change of heart.
Показать ещё примеры для «vet»...

ветеранwar veteran

Он ветеран войны и это по крайней мере должно заслужить ему наши симпатии.
He is a war veteran, and that should at least earn him our sympathy.
Теперь Вы ветеран войны.
Now you are a war veteran.
Подайте монетку ветерану, добрые люди!
Spare a coin for a war veteran, good people!
Майор Картрайт ... ветеран войны.
Major Cartwright... is a war veteran.
Ветеран войны.
A war veteran.
Показать ещё примеры для «war veteran»...

ветеранsoldier

Я не хочу, чтобы считали, будто я посылаю ветеранов для убийства моих политических соперников!
I can't appear to be sending out my soldiers to murder anyone who opposes me.
Ветераны должны понять, что они не стоят над законом!
Soldiers have to learn they're not above law.
Он пытается восстановить закон и порядок, а что он может сделать, если его же ветераны начнут безнаказанно убивать людей направо и налево?
He is trying to re-establish law and order. That won't work if his soldiers are seen to be killing citizens without consequence.
Так, откуда поступали деньги, на которые существовал дом ветеранов?
Well, where does the money come from that funds the soldiers' home?
Говорил про нарушения счетов фонда и дома ветеранов.
Said that there were accounting irregularities at the foundation and the soldiers' home.
Показать ещё примеры для «soldier»...

ветеранwar vet

У парня было собственное дело, семья, он был ветераном войны.
The guy owned his own business. He had a family. He was a war vet.
Сэр, я ветеран войны, понятно?
Sir, I'm a war vet, okay?
И если кто-то будет сочувствовать ветерану войны в нужде, то это будет...
And if anyone would be sympathetic to a war vet in need, it would be...
Она сказала, что это брат жертвы, ветеран войны.
She says it's the victim's brother, a war vet.
У меня был случай, с год назад, ветеран войны.
I had a, uh, case about a year ago, a war vet.
Показать ещё примеры для «war vet»...

ветеранvietnam vet

Помогите ветерану Вьетнама на протез.
Help a Vietnam vet walk again.
Большой Эл посылал деньги своему отцу... ветерану Вьетнама, медленно сходящему с ума в госпитале в Кливленде.
Big Al used to send money to his father, a Vietnam vet slowly losing his mind in a VA hospital in Cleveland.
Да, но я бы не стал спать с ветераном Вьетнама!
Yeah, but I wouldn't sleep with a Vietnam vet!
Я ветеран Вьетнама, просто пытаюсь заработать на жизнь.
I'm a Vietnam vet just trying to make a living.
Мой отец — ветеран Вьетнама, и Брейверманы... Сэр, вы задерживаете очередь.
My father is a Vietnam vet, and the Bravermans— sir, now you are holding up the line.
Показать ещё примеры для «vietnam vet»...

ветеранveterans affairs

Я из Союза ветеранов.
I'm from Veterans Affairs.
Я собираюсь пойти к Совет Ветеранов, попробую взглянуть на психологический портрет МакКомбса.
I was gonna head over to veterans affairs, See if I can get a look at mccombs' psych file.
Повторяю, департамент ветеранов закроется на два часа раньше.
I repeat, Veterans Affairs will be closing two hours early.
Как дела с ветеранами?
Uh, where are you on Veterans Affairs?
Значит Президент позвонил в комитет ветеранов и сказал:
So the President calls veterans affairs and says,
Показать ещё примеры для «veterans affairs»...

ветеранold

Вы всегда сможете распознать ветерана по содержимому его кобуры и патронных коробок.
You can always tell an old soldier by the inside of his holsters and cartridge boxes.
— Но я уже ветеран.
— Yeah, well, I'm old.
В закрытом клубе для ветеранов модельного бизнеса.
Old Members Only warehouse.
Я здесь ветеран, если что, спрашивайте.
I'm an old hand here. lf you need anything...
Ченг мудрый ветеран нашей команды.
Uncle Mann is the wise old man of our unit.
Показать ещё примеры для «old»...

ветеранcombat veterans

Часто они являются ветеранами войн, обученными сапёрным работам и стрельбе по людям.
Very often they are combat veterans with previous experience with shooting... at soldiers... and planting explosives.
Они ветераны войны.
They're combat veterans.
Часто бывает у ветеранов войны.
We see it in combat veterans a lot.
Ты боевой ветеран.
You're a combat veteran.
— Хорошо, я наконец признаю, что это трагичная статистика, но это ко мне не относится, потому что я не боевой ветеран.
Okay, and I fully admit that it's a tragic statistic, but it's irrelevant to me because I am not a combat veteran.

ветеранvfw

Отец сидит в клубе ветеранов.
I sent your father off to the VFW.
Чувак — ветеран войны.
Guy's VFW.
Так пойдём и поговорим с Джимом МакКейбом и по пути заскочим в Центр ветеранов.
Well, let's go talk to Jim McCabe and hit the vfw on the way there.
Затем Рон Хард... ты настигла его в Центре ветеранов.
Then Ron Hurd... you caught him at the vfw.
Он в Центре ветеранов.
He's at the vfw.
Показать ещё примеры для «vfw»...