veteran — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «veteran»

/ˈvɛtərən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «veteran»

На русский язык «veteran» переводится как «ветеран».

Варианты перевода слова «veteran»

veteranветеран

I'm a veteran.
Теперь я ветеран.
It's that young veteran I told you about.
Это тот молодой ветеран. Я говорил тебе о нём.
A young girl wanted to leave a luxurious home, elope with a hard-working, ambitious war veteran and build a simple life together.
Молодая девушка, желающая уехать из роскошного дома с любимым, который трудолюбив, амбициозен, ветеран войны, и построить простую жизнь вместе.
Aren't you a veteran of war?
Разве ты не ветеран войны?
— Please do. — I won't give you the old veteran flyer routine, Mr. Dorfmann.
— Не хочу уверять Вас,... ..что я старый ветеран.
Показать ещё примеры для «ветеран»...

veteranопытный

Since you boys and girls are only rookies you will be assigned a veteran officer who will write up a report.
И пока вы, мальчишки и девчёнки являетесь обычными салагами к каждому будет прикреплён опытный офицер полиции который будет писать на вас рапорты.
Even if you do break him, don't you think the General, a trained military veteran, is going to hear the fear in his voice?
Даже если ты добьёшься своего... неужели считаешь, что опытный генерал... не услышит страха в голосе?
Veteran wildlife cameraman Martyn Colbeck took on the challenge of shedding new light on the life of Namibia's desert giraffe.
Опытный оператор дикой природы Мартин КОлбек взял на себя задачу пролить новый свет на жизнь ангольского жирафа в пустыне Намибии.
So, he's a Democratic mayor, and I'm the veteran Democrat on the council. And he comes to me for help.
— А то, что он мэр-демократ, а я опытный член совета, и он пришел ко мне за помощью.
Two days before the leak, a veteran DEP inspector looked over the storage tanks.
За два дня до утечки опытный инспектор ООС проверял резервуары.
Показать ещё примеры для «опытный»...

veteranветеран войны

Hayashiba is a wounded veteran.
Хаясиба-сан — ветеран войны.
A homeless veteran died last night.
Бездомный мужчина умер прошлой ночью, ветеран войны в Корее.
We believe he's a veteran.
Мы полагаем, что это ветеран войны.
Veteran's pension, sir.
Я ветеран войны на пенсии, сэр.
Mr. Campbell... You're a veteran.
Мистер Кэмпбелл, вы — ветеран войны.
Показать ещё примеры для «ветеран войны»...

veteranстаж

Seven-year veteran Philadelphia police officer Stanley Timmons, first to respond to the scene, is believed to have shot and injured Swagger.
Стэнли Тиммонс из Филадельфии, полицейский с семилетним стажем, первым отреагировал на выстрел, а также сообщается, что он стрелял в Суэггера и ранил его.
Veteran teachers would have to be exempt if they have a proven record of excellence with the students.
Учителя со стажем должны будут освобождены, если у них уже есть доказанный опыт работы с учениками.
Well, for me, being a 30-year veteran, my eyes and instincts are all it takes.
Для меня, человека с 30-летним стажем, Мои глаза и инстинкты все, что мне нужно.
Listen, taylor, we tried running the squad your way, and we ended up with a 20-year veteran of the department indicted for perjury, and the murderer was off doin' interviews with Larry King.
Слушай, Тейлор, мы пытались управлять отделом по твоему, и мы докатились до полицейского с 20-летним стажем, обвинённым за лжесвидетельство, и убийцы, дающего интервью Ларри Кингу.
We've just learned that 26-year rail company veteran Judd Stewart is at the controls of the engine that is in front of the runaway train:
Мы узнали, что тепловоз, который становится на путь перед поездом, ведет Джад Стюарт, машинист с 26 летним стажем работы.
Показать ещё примеры для «стаж»...

veteranветеранский

I reached out to the Pentagon and all the veterans organizations.
Что у тебя? Я обратился в Пентагон и во все ветеранские организации.
He signed contracts with laundries that made discounts on servicing the families of veterans/
Заключал договоры с прачечными, которые льготно обслуживали ветеранские семьи .
— who was on a tour... — I have nowhere to go. — Of the Veterans' Hospital.
— ...заехавшую с туром... в ветеранский госпиталь.
But that hasn't stopped you from cashing his veteran's benefit checks, has it?
Но это не помешало вам обналичить чеки его ветеранского пособия, ведь так?
The Veterans' Bureau...
Ветеранский Комитет...
Показать ещё примеры для «ветеранский»...