vacuum — перевод в контексте

/ˈvækjʊəm/
  1. вакуум
  2. пылесос
  3. пылесосить
  4. пустота

vacuum — вакуум

My life is nothing but a flat, stale vacuum.
Моя жизнь есть не что иное как плоский, черствый вакуум.
And yet, I firmly believe that the vacuum exists, even if our minds reject this fact.
А сейчас я твердо верю, что вакуум существует, даже если наши умы отвергают этот факт.
The weight of the air makes the water go up into the syringe where a vacuum has been created.
Вес воздуха заставляет воду проникать вверх, в шприц, где образовался вакуум.
Revered Father, if tested by the method I just spoke of, we shall find that before we can judge, it is necessary to agree on a definition of vacuum, of movement, and of light.
Уважаемый Отец, если обратиться к методу, о котором я только что говорил, мы обнаружим, что прежде чем мы сможем судить, необходимо договориться об определении вакуума, движения и света.
You are living in a blessed parenthesis, in a vacuum full of promise, and from which you expect nothing.
Ты живёшь за благословенными скобками, в вакууме, полном обещаний, от которых ты ничего не ждёшь.
Показать ещё примеры для «вакуум»...

vacuum — пылесос

I used all the vacuum attachments but the round one.
Я использовала все насадки для пылесоса, кроме той кругленькой с усиками.
Hey, I need to borrow your vacuum.
Эй, мне нужно взять у вас пылесос.
Well, yesterday she almost sucked her up in the vacuum.
Ну, вчера она чуть не засосала её в пылесос.
There was an accident and I had to vacuum him up.
Произошел один инцидент, и мне пришлось засосать его в пылесос.
I don't know, a vacuum?
Не знаю, пылесос?
Показать ещё примеры для «пылесос»...

vacuum — пылесосить

Vacuum the floors, clean the windows and... all the boxes must be loaded into the freezer early in the morning.
Пропылесосить полы, помыть окна и... все ящики нужно утром погрузить в морозильник.
Yeah, we vacuumed for hairs and fibers.
- Да, пропылесосили, собрали волосы и волокна.
No, I've seen her vacuum in her underwear.
Я видел, как она пылесосила в одном белье.
I told her one hundred times to put the vacuum under the bed
Сто раз я ей говорила пылесосить под кроватями.
And when she didn't talk or sang, she was vacuuming.
Когда она не болтала и не пела, она пылесосила.
Показать ещё примеры для «пылесосить»...

vacuum — пустота

For instance, it's reasonable to firmly believe that nature abhors a vacuum.
Например, разумно твердо верить в то, что природа не терпит пустоты.
The experiment of the great Torricelli clearly proves that the effects falsely attributed to abhorrence of a vacuum should instead be attributed to air pressure.
Опыт великого Торричелли четко доказывает, что результаты, ошибочно приписываемые ненависти к пустоте, следует вместо этого относить к давлению воздуха.
And no one, no one could pretend that nature abhors a vacuum more down here on the ground than up on the roof.
И никто, никто не посмеет утверждать, что природа не терпит пустоты больше внизу, на земле, чем на крыше.
History hates a vacuum.
История не терпит пустоты.
But many physicists think they're out there -- pieces of high-density vacuum energy left over from the big bang, narrower than an atomic nucleus.
Ќо многие физики считают, что они там есть - участки энергии высокой плотности посреди пустоты, оставшиес € после Ѕольшого ¬ зрыва, и уже, чем € дро атома.
Показать ещё примеры для «пустота»...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я