вакуум — перевод на английский

Быстрый перевод слова «вакуум»

«Вакуум» на английский язык переводится как «vacuum».

Варианты перевода слова «вакуум»

вакуумvacuum

Моя жизнь есть не что иное как плоский, черствый вакуум.
My life is nothing but a flat, stale vacuum.
Там, должно быть, вакуум.
It must be the vacuum.
Пузырьки состоят из вакуума.
The bubbles create a vacuum.
Это всё равно, что работать в вакууме.
It's like working in a vacuum.
Полный вакуум, наполненный нежностью.
A total vacuum avid of affection.
Показать ещё примеры для «vacuum»...

вакуумvoid

Что-ж, тебе просто требуется чем-нибудь заполнить появившийся жизненный вакуум.
You just need to find something to fill the void that's left in your life.
Ты здесь, потому что в твоей жизни вакуум.
You're here because you have a void in your life.
Квантовая электродинамика утверждает, что вещество которое составляет обыденный мир, мир, который мы видим и ощущаем, в основном лишь своего рода остаток всей лихорадочной активности виртуальных частиц в вакууме.
Quantum electrodynamics says that the matter we think of as the stuff that makes up the everyday world, the world that we see and feel, is basically just a kind of leftover from all the feverish activity that virtual particles get up to in the void.
Во времена, когда закон Елизаветы запрещал женщинам появляться на театральных подмостках, мужчины восполняли вакуум.
Women were prohibited by law to act on the Elizabethan stage. Men filled the void.
У нас серьёзный вакуум власти.
He's left a big void, I'll tell you that.
Показать ещё примеры для «void»...

вакуумvacuum created

— Это просто воздух заполняет вакуум там, где раньше был ты.
That's the sound of air rapidly filling the vacuum created by your departed body.
Вакуум, который возникает во время их ссор, высосал весь воздух из наших мозгов.
That the vacuum created by their clashing wills sucked all the air out of our brains?
Вес воздуха заставляет воду проникать вверх, в шприц, где образовался вакуум.
The weight of the air makes the water go up into the syringe where a vacuum has been created.
О типа если кто-то разбивает окно в самолете образуется ли после этого вакуум?
Oh, it would be like, uh, if somebody breaks a window on a plane, would that create a vacuum?

вакуумpower vacuum

У нас тут вакуум власти.
We've got a power vacuum here.
Ее отсутствие создало вакуум власти, и парламент был в стрессе.
Her absence created a power vacuum, and Parliament is stressed.
Тот всасывающий звук, что ты слышишь — нынешний вакуум в Старлинге. И я планирую его восполнить.
The giant sucking sound you're hearing is the current power vacuum in Starling City, the one that I plan on filling.
Слушай, если Тарры исчезнут, возникнет вакуум силы.
If the Tarrs go missing, there will be a power vacuum.
если Паскаль остановит ежедневную работу в ЛеМаршеле, это может ввести управляющих в Париже в вакуум.
If Pascal stops running the day-to-day at LeMarchal, it could create a power vacuum back in Paris.