usher — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «usher»

/ˈʌʃə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «usher»

На русский язык «usher» переводится как «швейцар» или «приемщик».

Варианты перевода слова «usher»

usherшвейцар

— Jerry's gonna be best man and Kramer's the usher.
— Джерри будет шафером Крамер будет швейцаром.
Listen, I was talking to Elaine today, and she said that she would really like to be an usher at the wedding.
Слушай, я сегодня говорил с Элейн и она сказала что очень бы хотела быть швейцаром на нашей свадьбе.
— So I'm not gonna be an usher?
— То есть я не буду швейцаром?
Hey, Jerry, Susan says I can't be an usher at the wedding.
Эй, Джерри, Сьюзан говорит, что я не буду швейцаром на свадьбе.
Now, Theodore Kipling had worked as an usher at the Ford's Theater the night the President was shot.
В вечер убийства президента Теодор Киплинг работал швейцаром в театре Форда.
Показать ещё примеры для «швейцар»...

usherбилетёр

— The usher must be right!
Билетёр не может ошибаться!
This is Emmett Smith, our head usher and fix-it man.
Эммит Смит, наш билетёр и мастер на все руки.
Usher!
Билетер!
Movie usher!
Господин билетер!
Usher.
Билетер.
Показать ещё примеры для «билетёр»...

usherашер

Usher, get the witness a chair.
Ашер, дайте свидетельнице стул.
Hello, Mr Usher.
— Привет, мистер Ашер.
Surely man had never before so terribly altered in so brief a period as had Roderick Usher.
Нет, никогда ещё никто не менялся так страшно за такой недолгий срок, как переменился Родерик Ашер!
For several days ensuing, her name was unmentioned by either Usher or myself and during this period I endeavoured to alleviate the melancholy of my friend.
В последующие несколько дней ни Ашер, ни я не упоминали даже имени леди Мэдилейн, и всё это время я, как мог, старался хоть немного рассеять печаль друга.
Completely unnerved, I leaped to my feet but the measured rocking movement of Usher was undisturbed.
Вне себя я вскочил. Ашер же по-прежнему мерно раскачивался в кресле.
Показать ещё примеры для «ашер»...

usherшафер

Bob, why doesn't Greg stand in for Andy, be the usher? — No, Pam, no.
Боб, а может быть вместо Энди шафером будет Грэг?
Bob, Greg'll be your second usher. — Good. — Yeah.
Грэг будет твоим вторым шафером.
Oh, he was going to ask meto be an usher.
Он же собирался сделать меня шафером.
I mean, he alreadyhad enough groomsmen, so he made me an usher,but just to think I could be involvedin the ceremony in any way.
Ну, я думаю, у него было достаточно церемониймейстеров, так он и сделал меня шафером, но я бы всё равно участвовал в организации церемонии.
— Billy is an usher.
— Билли будет шафером.
Показать ещё примеры для «шафер»...

usherвступить

The goal is to enslave the planet and usher in a new dark age.
Цель — поработить планету и вступить в новое Средневековье.
Now, the eyes of the entire world are looking to the leaders standing here with me now, ready to usher in a new era of transparency, honesty and trust.
Сейчас весь мир следит за лидерами, стоящими рядом со мной, готовыми вступить в новую эру прозрачности, честности и доверия.
Gentlemen, we should all be very proud to usher in this new era.
Джентльмены, мы все должны быть чрезвычайно горды вступить в эту новую эру.
You could usher in a golden age of mathemagics, end so much suffering.
Ты могла бы вступить в Золотой век матемагии, положить конец страданиям.
Most likely sacrifices to usher in
скорее всего жертвоприношение, чтобы вступить
Показать ещё примеры для «вступить»...

usherпристав

The usher will show you where to pay.
Пристав покажет вам, где произвести оплату.
I'm the Usher.
— Я пристав.
Usher, please excuse the jury.
Пристав, прошу извинения у присяжных.
Usher.
Пристав!
Would it not be necessary to call here the court usher?
Давайте... Может пристава позвать?
Показать ещё примеры для «пристав»...

usherцеремониймейстер

Then Gold Usher will formally introduce you to the Matrix.
Потом Золотой Церемониймейстер официально введет вас в Матрицу.
Mr Pallazzo, our head usher will be here in two minutes to take you onto the field.
М-р Паллаццо, Главный Церемониймейстер появится здесь за две минуты до Вашего выхода на поле.
I am the head usher.
— Главный Церемониймейстер...
I'm Admiral Rochon, the chief usher.
Я Адмирал Рошон, главный церемониймейстер.
— l'm the head usher.
— Я — Главный Церемониймейстер.
Показать ещё примеры для «церемониймейстер»...

usherпривратник

— I'm here for the Usher.
— я пришел к привратнику.
The Usher.
привратнику.
The Usher of destruction.
Привратник гибели.
I hope you're still smiling when the Usher begins tearing your soul apart.
Надеюсь, ты будешь так же смеяться, когда Привратник начнет рвать твою душу на части?
Behold the Usher. A dark heart dwells where branches meet.
— Смотри, Привратник, черное сердце живет в сплетении ветвей.
Показать ещё примеры для «привратник»...

usherкапельдинер

Does that mean you have no usher for your chamber?
Означает ли это, что в ваших покоях нет капельдинера?
I must tell your Majesty that today I appointed a new Private Secretary and Usher to my Chambers.
Должна сказать Вашему Величеству, что сегодня я назначила нового ...личного секретаря и капельдинера в мои покои.
Today I appointed a new usher to my chambers.
— Сегодня я назначила нового капельдинера в мои покои.
Madison and Lauren are co-maids on honor, And Lauren's brother is the usher.
Мэдисон и Лорен — подружки невесты, а брат Лорен капельдинер.
There is an Usher of the King's, Sir Philip Holby. Is he one of your heretic circle?
Капельдинер короля, сэр Филипп Холби, ...он один из вашего круга еретиков?
Показать ещё примеры для «капельдинер»...