пристав — перевод на английский

Варианты перевода слова «пристав»

приставbailiff

Пристав! Я уже дал совет.
Bailiff I gave you my advice.
Ах да, пристав.
— Huh? Oh, yes, Bailiff.
Судебный пристав!
It's a bailiff.
— Судебный пристав.
— That's the bailiff.
Здесь был судебный пристав.
The bailiff's been.
Показать ещё примеры для «bailiff»...

приставmarshal

Вы могли бы отвертеться и исчезнуть с деньгами. Но убийство приставов карается по закону.
You might've gotten away with holding up the bank, Glennister, but I think there's a city ordinance against killing marshals.
Если бы однажды, в наш дом не ворвались шесть вооруженных приставов и не забрали тебя в тюрьму!
Six federal marshals... hadn't kicked down our door and dragged you back to prison?
А теперь возьми друга моего отца. Судебные приставы просто волокли его со свадьбы дочери.
Look at my father's friend, federal marshals dragging him out of his daughter's wedding.
Если мы не появимся в Хезелтоне, ФБР, приставы... и каждый офицер в Западной Виргинии будут охотиться на Вас.
Ifwe don't show up at Hazelton, the F.B.I., U.S. Marshals... and every law officer in West Virginia is gonna be hunting you.
Но я? Я предмет насмешек среди других приставов.
I'm sort of the joke of the other marshals.
Показать ещё примеры для «marshal»...

приставsheriff

Отведешь ее к приставу.
We'll take her to the sheriff.
Ответь приставу, детка.
Answer the sheriff, girl!
Нам лучше отвести ее к приставу.
We better take her back to the sheriff.
Почему же ты не сказала приставу, когда он тебя спрашивал?
Why didn't you tell the sheriff? ...when he asked you?
Хозяйка пошла к приставу.
Nanna's gone to the sheriff's.
Показать ещё примеры для «sheriff»...

приставdeputy

Всем приставам явиться в офис службы безопасности.
All deputies report to the security office.
Приставы только что доставили подозреваемого.
Deputies just brought the suspect in.
Ваша честь, не мог бы пристав подойти?
Your Honor, may the deputy please approach?
Пристав, пожалуйста, возьмите судью Палмера под стражу.
Deputy, please take Judge Palmer into custody.

приставusher

Пристав покажет вам, где произвести оплату.
The usher will show you where to pay.
— Я пристав.
I'm the Usher.
Ваша Честь, могу я просить пристава передать мне оружие?
Your Honour, may I ask the usher to hand me the gun in question?
Пристав, прошу извинения у присяжных.
Usher, please excuse the jury.
Пристав!
Usher.
Показать ещё примеры для «usher»...

приставserver

Нет, если вы судебный пристав.
Not if you're a process server.
я — судебный пристав.
I'm a process server.
Я решил, что это судебные приставы от моей жены.
I thought they were process servers sent by my wife.