unprepared — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «unprepared»

/ˌʌnprɪˈpeəd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «unprepared»

«Unprepared» на русский язык переводится как «неподготовленный» или «не готовый».

Варианты перевода слова «unprepared»

unpreparedне готова

But our country's unprepared?
Но она не готова?
You're completely unprepared.
Ты абсолютно не готова.
So you're unprepared.
Значит, ты просто не готова.
And suddenly I had urges I was totally unprepared for.
И внезапно возникла мысль что я совершенно не готова.
And then the lawyer looked deep into his client's eyes and made one final suggestion... that she was completely unprepared for.
А потом адвокат заглянул в глаза своей клиентке и сделал последнее предложение... к которому она была совершенно не готова.
Показать ещё примеры для «не готова»...

unpreparedнеподготовленный

He set it up, but he came to court unprepared... and I mopped the floor with him.
Он все устроил, пришел в суд неподготовленным и я вытер об него ноги.
You walked in there unprepared.
Ты отправился туда неподготовленным.
Underdressed and unprepared.
Разодетым и неподготовленным.
Gentlemen, as the Lord President has chosen to come to Cabinet unprepared I shall have to close the meeting.
Господа, т.к. Лорд-председатель позволил себе явиться на заседание Кабинета неподготовленным! , я вынуждена закрыть заседание.
Yeah? Let's remain unprepared.
Оставайся неподготовленным.
Показать ещё примеры для «неподготовленный»...

unpreparedне подготовлена

She is unprofessional, she is unprepared, and, on top of that, she's fleshy.
Она непрофессиональна, она не подготовлена, а главное, вульгарна.
You are unprepared. You've no experience.
Ты не подготовлена.
But the country was completely unprepared for self-government.
Но страна была совершенно не подготовлена для самоуправления.
Aside from that week when Rebecca was late, I haven't done it, and I'm totally unprepared.
Не считая недели, когда Ребекка опаздывала, я не репетировала, и я совершенно не подготовлена.
Meredith, you were unprepared, you were unfocused, and you were late.
Мередит, ты была не подготовлена и рассеяна, и ты опоздала.
Показать ещё примеры для «не подготовлена»...

unpreparedврасплох

You caught me unprepared.
Вы застали меня врасплох.
Well, it's not easy, you sort of catch me unprepared.
Ну, это не так просто, вы застали меня врасплох.
You caught us a little unprepared but we'll try and make you feel at home.
Вы застали нас врасплох, но мы постараемся, и вам будет удобно.
I swore he'd never catch me unprepared again.
Клянусь, он никогда не застанет меня врасплох больше никогда.
I'm a bit unprepared.
Застал меня врасплох.
Показать ещё примеры для «врасплох»...

unpreparedподготовиться

— You were unprepared.
— Ты плохо подготовилась.
I haven't walked in here totally unprepared.
— Я подготовилась. — Прекрасно.
So you're unprepared for this briefing.
Значит вы не подготовились к брифингу.
We would not go unprepared.
Мы бы не взялись за это, не подготовившись.
Jeez, I came to this thing unprepared.
Понимаете, я немного не подготовился.

unpreparedбез подготовки

Not unprepared.
Не без подготовки.
I'msayingit makesus appear unprepared.
Я говорю, что это вынудит нас выступить без подготовки.
Manny's rushing Dutch into another stunt unprepared.
Мэнни отправляет Датча на другое шоу без подготовки
We're not going into a firefight unprepared.
Мы не ввяжемся в бой без подготовки
Set off on this unprepared and unschooled in its mechanical workings — disaster.
Сядете на неё без подготовки и без знания, как она работает, будет катастрофа.