unite — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «unite»

/juːˈnaɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «unite»

«Unite» на русский язык переводится как «объединять» или «единить».

Варианты перевода слова «unite»

uniteобъединить

Dr Heinrich Bernhardt, lost while on route to Berlin to begin forming a united Germany.
Доктор Бернхардт, пропавший на пути в Берлин, намеревавшийся объединить Германию.
Unite the masses.
Объединить массы.
This planet has to be united.
Объединить планету.
And it was my great great grandfather who found a way to unite them.
Но мой великий прадед нашел способ объединить их.
Without a paper, a journal of some kind you cannot unite a community.
Без газеты или какого-нибудь журнала нельзя объединить общественность.
Показать ещё примеры для «объединить»...

uniteсоединённый

— He's the President of the United States.
— Он Президент Соединенных Штатов.
Also, you gallant lads from the United States who have come up here to help and serve with us.
Также вас, отважных парней из Соединенных Штатов, которые пришли, чтобы помогать и служить с нами.
The heroism, devotion to duty, professional skill and coolness under fire displayed by Captain Derry under the most difficult conditions, reflect highest credit upon himself and the Armed Forces of the United States of America.
Героизм, преданность долгу, мастерство,.. ..и хладнокровие под огнём противника были проявлены Капитаном Дерри.. ..в крайне сложных условиях, отражающих его высочайший уровень доверия, как солдату... ..вооруженных сил Соединенных Штатов Америки.
We're in the United States.
Мы в Соединенных Штатах.
Des Etats-Unis. 'The United States.' Et de la Russie Sovietique. 'And the Soviet.
Соединенных Штатов, и с Советским посольством.
Показать ещё примеры для «соединённый»...

uniteобъединиться

Out there are four men of different nationalities who are incapable of uniting except perhaps on one issue... their great distaste for Otto Franzen.
Разрешите, я объясню. Там, снаружи четыре человека разных национальностей, которые неспособны объединиться. Может быть, только в одном — в большом отвращении к Отто Френцену.
I shall call on the nations of the world... to unite in an attack on the aliens and their spacecraft.
Я собираюсь призвать нации мира... объединиться и атаковать пришельцев и их космический корабль.
Comrades, we must unite! .
Товарищи, мы должны объединиться!
We must unite.
Мы должны объединиться.
Surely, we should be united against the common enemy.
Нам надо объединиться. У нас общий враг.
Показать ещё примеры для «объединиться»...

uniteв сша

— In the United States, silly.
В США, глупенький.
Do they know our great general even in the United States?
Известный бандит, о нём даже в США знают?
No, I've always lived in the United States. My father is consul there.
Нет, я всегда жила в США, мой отец был там консулом.
Cedric got medical treatment in the United States.
Седрик прошёл лечение в США.
I actually think I probably could go to the United States and fake it.
Вообще-то, думаю, что я мог бы поехать в США и убедить их.
Показать ещё примеры для «в сша»...

uniteпрезидентом сша

I was told to get Ripper on the phone with the President of the United States.
Все что мне сказали — это соединить генерала Риппера по телефону с президентом США.
President of the United States.
Президентом США!
Now you can go home and do exactly what you wanted to do which is say you've met with the president of the United States.
Теперь, вы можете ехать домой и делать то, что хотели делать... .. то есть говорить что вы встречались с президентом США.
Without inhaling, like that guy who used to be President of the United States, that guy Bill Clinton.
Даже не затягиваясь, как это делал тот парень, что был президентом США.. этот... Билл Клинтон.
— I'm pretty sure I was just fired by the president of the United States for doing my job.
— Я почти уверена, что была уволена президентом США, за то, что делала свою работу.
Показать ещё примеры для «президентом сша»...

uniteобъединённый

From the freedom-loving peoples of the United Nations to our merchant seam-an on all the oceans goes our everlasting gratitude.
Отсвободолюбивогонарода Объединенных Наций нашим моряком торгового флота на всех океанах наша вечная благодарность.
I intend to request a full investigation under the auspices of the United Nations.
Я намерен просить полного расследования при содействии Организации Объединенных Наций.
And they called it the United Nations of Earth.
И они назвали его Организация Объединенных Наций Земли.
United Nations, man. Where it's...
Организация Объединённых Наций.
The United Nations.
Организации Объединённых Наций.
Показать ещё примеры для «объединённый»...

uniteединый

Now, more than ever we need to be united.
— Теперь, как никогда мы должны быть едины.
We must be united.
Будем едины.
The people united will never fall.
Когда мы едины, мы непобедимы.
And we were united, I haven't forgotten that.
И мы были едины. Это я помню.
We are united, we will protect your families.
Мы едины и позаботимся о ваших семьях.
Показать ещё примеры для «единый»...

uniteвместе

What's important is that we be united.
Вместе мы сила.
United we stand.
Но мы вместе.
United we stand, divided we're lumbered.
Вместе мы сила, порознь ничто.
They called the police, because they want a clash we have to fight united, against the owner's exploitation!
Они вызвали полицию, потому что хотят войны. Мы должны вместе воевать против эксплуатации рабочих!
We've parted in Bursa, but we're united again.
Мы расстались в Бурсе, но сейчас снова вместе.
Показать ещё примеры для «вместе»...

uniteв штатах

In the United States there isn't much use...
В Штатах нет никакого толку...
Four are dead, one in Libya, but the last is believed to be in the United States.
Четверо мертвы, один в Ливии, но последний находится в Штатах.
Fried or grilled baby squirrels are popular in the United States.
Жареные крольчата популярны в Штатах.
And what is Caterine Vauban doing in the United States?
И что Катрин Вобан делает в Штатах?
She owns the largest wedding business in the United States.
У неё крупный свадебный бизнес в Штатах.
Показать ещё примеры для «в штатах»...

uniteправительства сша

As of today, it shall be the position of the United States government that global warming constitutes a clear and present danger to the health and future well-being of this planet and all its inhabitants.
С этого дня, позицией правительства США будет что глобальное потепление представляет непосредственную угрозу здоровью и жизни всему населению земли и ее обитателям.
This is the property of the United States Government.
Это собственность правительства США.
On behalf of the United States Government, I hereby commandeer this plane.
— Именем правительства США, я забираю этот самолёт.
These men were all killed, as part of a conspiracy to influence the energy policy of The United States government.
Все эти люди были убиты в рамках заговора с целью повлиять на энергетическую политику правительства США.
I had promised them the protection of the United States government.
Я обещал им защиту правительства США.
Показать ещё примеры для «правительства сша»...