undertaking — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «undertaking»

/ˌʌn.dəˈteɪ.kɪŋ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «undertaking»

«Undertaking» на русский язык можно перевести как «предприятие», «задача», «обязательство» или «предпринимательская деятельность». В зависимости от контекста, перевод может варьироваться.

Варианты перевода слова «undertaking»

undertakingпредприятие

It's a hazardous... undertaking.
Это опасное... предприятие.
This is a massive undertaking.
Это огромное предприятие.
Now I know this is a very expensive undertaking, but maybe if you hadn't spent so much money on coffee sleeves and new logos, there'd be money in the budget to fund a forward thinker like me.
Теперь-то я знаю, что это предприятие не из дешевых, но, может быть, если бы вы не потратили столько денег на новые стаканчики и логотипы, тогда в бюджете нашлись бы средства для такого прогрессивного мыслителя, как я.
In favor of a new undertaking.
Чтобы взяться за новое предприятие.
It's the Undertaking.
Это Предприятие.
Показать ещё примеры для «предприятие»...

undertakingдело

But never, not even for a moment, do I doubt that to take him back is a perilous undertaking.
Но никогда, ни на минуту, я не забывал, что везти его обратно — дело рискованное.
Come on, Tom, for God sakes, we are a team, and that restaurant is a huge undertaking.
Том, перестань, ради Бога, ведь мы же команда, а открыть ресторан — очень трудное дело.
Penny, this would be a massive undertaking, and my time is both limited and valuable.
Пенни, это долгое и сложное дело, а мое время ограничено и слишком ценно.
And it's a big undertaking, I can tell you right now.
И это серьезное дело, я могу вам сказать.
— Here is a very great undertaking, upon which our lives will depend.
— Есть одно важное дело, ...от которого будут зависеть наши жизни.
Показать ещё примеры для «дело»...

undertakingкампания

The Undertaking.
Кампания.
The Undertaking is... Is happening tonight.
Кампания... свершится сегодня ночью.
What's the Undertaking?
Что такое Кампания?
My father, the other archer, the Undertaking...
Мой отец, другой лучник, Кампания...
The Undertaking, which we set for ourselves, is only months from fruition.
Кампания, которую мы сами основали, всего в месяце от реализации.
Показать ещё примеры для «кампания»...

undertakingначинание

So your undertaking isn't required any more.
Так что ваше начинание не требуется больше.
Well, that sounds like a large undertaking.
Что ж, это выглядит как большое начинание.
Well, this is a very big undertaking.
Ну, это очень большое начинание.
Such an undertaking will not go unnoticed.
Такое начинание не останется незамеченным.
A noble undertaking indeed.
Благородное начинание.
Показать ещё примеры для «начинание»...

undertakingзатея

Ooh, sounds like one hell of an undertaking.
Похоже, это ещё та затея.
This zoo, it is... it's an enormous undertaking.
Этот зоопарк, это... это невероятная затея.
This zoo, it's an enormous undertaking, but it brings with it rich rewards, it'll be like nothing you've seen...
Этот зоопарк — невероятная затея, но он скоро станет ценной наградой, вы такого никогда не видели...
This zoo is an enormous undertaking, but it brings with it rich rewards.
Этот зоопарк — невероятная затея, но скоро он станет ценной наградой.
It's a big undertaking.
Это ведь нелёгкая затея.
Показать ещё примеры для «затея»...