turn right — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «turn right»

«Turn right» на русский язык переводится как «поверните направо».

Варианты перевода словосочетания «turn right»

turn rightповерните направо

Over there. Turn right, there will be a corridor.
Вон туда. поверните направо, там будет коридор.
— Go back and turn right.
Вернитесь и поверните направо.
Turn right at the rotary.
На перекрестке поверните направо!
Turn right after 500 metres. Not so good right now.
Через 500 метров поверните направо.
Turn right at the bottom of the stairs and you step into an inner courtyard.
Поверните направо внизу лестницы и вы попадете во внутренний дворик.
Показать ещё примеры для «поверните направо»...
advertisement

turn rightнаправо

Go out the main gate, then turn right a couple of blocks.
Туда, через главные ворота, потом направо пару зданий.
Turn right again and continue to Verdugo.
Снова направо и поедем в Вертуго.
And on that little road... turn right at the last house.
По дорожке, за последним домом, направо.
Turn right at the next corner.
На следующем перекрестке направо.
No, first he must turn right.
Нет, сначала надо направо.
Показать ещё примеры для «направо»...
advertisement

turn rightповорачивайте направо

Turn right.
Поворачивай направо.
Turn right.
Поворачивай направо.
Turn right now.
Поворачивай направо.
«Turn right.» — Ooh, yes, Jimmy?
«Поворачивай направо» Да, Джимми?
«Turn right.» Michael Palin.
«Поворачивай направо.» Майкл Рэлин.* британский комик из шоу о путешествиях
Показать ещё примеры для «поворачивайте направо»...
advertisement

turn rightсверните направо

Turn right at the Big Dipper.
У Большой Медведицы сверните направо.
When you get to Emmett Street, turn right.
Когда доберётесь до улицы Эммет, сверните направо.
Turn right onto Fredrick, then left on Liberty.
Сверните направо на Фредрик, затем налево на Либерти.
In 100 feet, turn right on Ferris Avenue.
Через 30 метров сверните направо на Феррис-авеню.
Turn right on Glen Road.
Сверните направо на Глен Роад.
Показать ещё примеры для «сверните направо»...

turn rightповернул

Hey,I just turned right onto broadway. I should be there in five minutes.
Эй, я только что повернул на Бродвей, буду там через 5 минут.
He was dressed to go out, he saw me, and he turned right around.
Он оделся, чтобы выйти на улицу, увидел меня, и повернул обратно.
He just turned right onto MacDougal.
Он только что повернул на МакДугл.
He just turned right onto Bowery, but are you sure you can follow our directions?
Он только что повернул на Бавери, но ты уверена, что можешь следовать нашим указаниям?
Okay, he's turning right on Sepulveda again.
Так, он повернул ещё раз направо на Сепульведа.
Показать ещё примеры для «повернул»...

turn rightповорот направо

Yes, turn right.
Да, поворот направо.
Well... first turn right... and then straight forward... and then... at the Steinstraße turn left then the third one right and then again straight forward.
Первый поворот направо, потом прямо... от Штейнштрассе поворачиваешь налево...
Go straight ahead and turn right.
Иди прямо, первый поворот направо.
Up ahead, turn right.
Впереди поворот направо.
Prepare to turn right in 100 feet.
Поворот направо через 30 метров.
Показать ещё примеры для «поворот направо»...

turn rightповорачивай

Turn right here.
Поворачивай вот здесь.
Turn right here.
Поворачивай.
If you turn right on East 2nd, you've got a clear path.
На второй восточной свободно, поворачивай.
If it's the Ree, you turn right back around and meet me back here.
Если это они, поворачивай назад и встретимся с тобой здесь.
When you're gonna turn Left and turn right.
Включай, когда поворачиваешь
Показать ещё примеры для «поворачивай»...

turn rightповерни здесь направо

Turn right up here.
Поверни здесь направо Мне лучше знать, куда я еду.
Turn right here.
Поверни здесь направо.
Quick, turn right here.
Быстрее, поверни здесь направо.
Here, turn right.
Поверни здесь направо
Turn right up here.
Поверни здесь направо
Показать ещё примеры для «поверни здесь направо»...

turn rightразвернуться

Walter... I think you oughta turn right around and go back home.
Уолтер... я думаю, вы должны развернуться и пойти домой.
I beg your pardon for only coming back here after nine months to... to say goodbye and turn right around and head back to Rome.
Я прошу прощение только за то, что пришел сюда спустя 9 месяцев, чтобы... чтобы попрощаться, развернуться и направится обратно в Рим.
You don't have to just turn right around and go back.
Ты не можешь просто развернуться и уйти.
Hearing hope belt out her sweet Christmas sound, The grumpy Natesvillians turned right back around.
Услышав от Хоуп тот рождественский звук, угрюмые жители Нейтсвилля развернулись вокруг.
turned right around and came back.
развернулись и поехали назад. — Да.
Показать ещё примеры для «развернуться»...

turn rightповерните на право

Go straight through the alley and turn right.
Идите прямо через переулок и поверните на право.
Turn right in 100 feet.
Поверните на право через 100 футов.
In one-quarter mile, turn right.
Через четверть мили поверните на право.
Go straight ahead and turn right
Идите прямо и поверните на право.
Turn right and go across the hall.
Поверни на право и пройди мимо зала.