fix — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «fix»
/fɪks/
Быстрый перевод слова «fix»
«Fix» на русский язык переводится как «исправить», «починить», «восстановить».
Пример. Can you fix my computer? It crashed yesterday. // Можешь починить мой компьютер? Он сломался вчера.
Варианты перевода слова «fix»
fix — исправить
And I don't want 'em taking her anywhere where they think that she's a freak that needs fixing.
Я не хочу, чтобы её забирали туда, где все думают, что она монстр, и хотят это исправить.
But she does need fixing!
Но её нужно исправить!
Jerry, why don't you have it fixed?
Джерри, почему бы вам его не исправить? Чего?
Hey, I wonder how much it would cost to get this nose of mine fixed up.
Как ты думаешь, сколько будет стоить исправить мой нос.
Now, you don't wanna get the kid in a fix, do you?
А теперь, не хотите ли Вы все это исправить?
Показать ещё примеры для «исправить»...
fix — починить
You need to get this fixed.
Вам нужно его починить.
— Just fix it.
— Надо починить.
Then they closed up and the sister asked would I come home and fix her radio?
Потом она спросила, могу ли я пойти к ней и починить радио?
— Well, why don't you try fixing the motor?
Так почему бы вам его не починить?
I've got to fix the roof tomorrow.
Я собираюсь завтра починить крышу. Ты мне поможешь?
Показать ещё примеры для «починить»...
fix — чинить
Do you know how to fix drainpipes?
А водостоки чинить знаешь как?
Says a man came to fix her phone.
Говорит, пришел чинить ее телефон.
Been fixing my own shirts ever since I was a widower back in Pedleyville.
Мне самому приходится чинить рубашки с тех самых пор, как я овдовел в Пэдливилле.
I've tried to fix it, but I can't get it to work.
Я пытался его чинить, напрасно.
I don't care if you're a determinist or not, as long as you fix the sink tomorrow.
Я над этим посмеюсь, пока ты будешь чинить раковину. Никакой посуды сейчас!
Показать ещё примеры для «чинить»...
fix — вылечить
There was a promise to fix the hand... back to the way it was before it was burned.
Он пообещал вылечить руку... вернув ее к нормальному состоянию.
I know enough to fix this little fellow.
Чтобы вылечить этого малыша, я знаю достаточно.
You reckon you can fix him up, do you?
Как думаете, вам удастся его вылечить?
Fixing a broken bone and curing the blight are two different things.
Вылечить сломанную руку и победить блайт — это не одно и то же.
He can fix your ovaries with a laser.
Он может вылечить вам яичник лазером.
Показать ещё примеры для «вылечить»...
fix — помочь
I can fix that.
Я могу помочь.
Certainly nice of you to fix us up like this, Doc.
Очень мило с вашей стороны так помочь нам с одеждой, док.
I can fix it.
Я могу помочь.
Then, peers try to fix things.
Мои друзья-коммунисты постараются мне помочь.
Well, now, I think I can fix that for you.
Думаю, я могу вам помочь.
Показать ещё примеры для «помочь»...
fix — уладить
No, no. Nothing we can't fix. We?
— Ничего, что нельзя уладить.
I'll try to fix it, but that won't be easy. Not at all!
Я постараюсь уладить это дело, но это будет нелегко.
I coulda fixed it if you'd gave me a chance!
Я мог бы всё уладить, если бы вы дали мне шанс!
You'll need to fix it all.
Нужно будет как-то уладить это, господин комиссар.
You cannot fix everything.
Ты ничего не можешь уладить. Я совсем на тебя не похож.
Показать ещё примеры для «уладить»...
fix — отремонтировать
Bowie, you better fix this tire and check the car.
Боуи, тебе лучше отремонтировать шину и проверить автомобиль.
Your husband asked us to fix up the house.
Ваш муж поручил нам отремонтировать дом.
I've been meaning to get it fixed.
Я собирался его отремонтировать.
I might just be able to fix it, if I can cannibalise one of the other circuits.
Я могу это отремонтировать только, если сниму одну из других схем.
In practice, however, I always meant to ask Romana to help me to fix it one day.
Однако, практически, я все время собирался попросить Роману как-нибудь отремонтировать его.
Показать ещё примеры для «отремонтировать»...
fix — поправить
I can fix that.
Я могу это поправить.
No sooner do I get one thing fixed than something else gets broken.
Не успею я поправить одно, а уже ломается что-то другое.
One night I'm down by Brooklyn Bridge trying to fix things up...
В ту ночь я был у Бруклинского моста в попытках поправить дела...
Nothing you can't fix.
Ничего такого, чего бы ты не мог поправить.
I tried to fix it but maybe I'd better go up and put my suit on.
Я пыталась поправить его. Но, может быть, мне надеть мой костюм?
Показать ещё примеры для «поправить»...
fix — решить
I will fix your problem.
Я смогу решить твою проблему.
He's going to help us fix our problem. But he doesn't speak English.
Он готов помочь решить нашу проблему, но не знает английского.
The Iranian engineer said that the problem could be fixed with sand and gravel.
Иранский инженер ответил, что проблему можно решить при помощи песка и гравия.
We've got no spare wheel because I forgot to get it fixed, I've crucified my spine, we're completely lost, and I am really pissed off!
У нас нет запасного колеса, потому что я забыла решить этот вопрос, я повредила позвоночник, мы совершенно заблудились, и я в полной ярости.
— Up? We'll send 'em to the asteroid, they'll land, they'll drill a hole, they'll drop some nukes... take off and detonate if we can fix this equipment problem.
Мы отправим их на астероид, они высадятся на нём, пробурят дырку, и напичкают его взрывчаткой... чтобы взорвать его, потому что только так мы можем решить эту проблему.
Показать ещё примеры для «решить»...
fix — разобраться
Maybe you could fix it so that he'd get out of prison and then I wouldn't have to go to the police.
Ты сможешь разобраться с этим и освободить Пэрри и мне не придется идти в полицию.
There are other ways to fix this.
Но есть другие способы разобраться с этим.
But you know how it is when you get those manly urges and you just gotta kill somethin', fix things, cook outdoors...
Необходимо... С кем-нибудь разобраться... Подраться.
What's worse, me and my problems, or who I go to to fix them?
Не знаю, что хуже, я со своими проблемами, или тот, к кому я хожу разобраться с ними?
I'm going back to the hospital to see if I can fix... the mess you made last night.
Я еду в больницу. Постараюсь разобраться с тем, что ты вчера натворила.
Показать ещё примеры для «разобраться»...