call in — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «call in»
/kɔːl ɪn/
Быстрый перевод словосочетания «call in»
«Call in» на русский язык можно перевести как «позвонить» или «прийти (по зову)».
Пример. If you feel unwell, call in a doctor. // Если вы чувствуете себя плохо, вызовите врача.
Варианты перевода словосочетания «call in»
call in — позвонить
If you see Frankie Cole, tell him to call in.
Если увидите Френки Кола, скажите ему, чтобы позвонил.
Someone calls in, heard somebody... talkin' about pulling' that job, we should check it out.
Кто-то позвонил, он слышал чей-то разговор об этом ограблении, мы должны проверить это.
I called in the morning, she moved in to some flat.
Утром я позвонил и узнал, что она переехала в какую-то квартиру.
— Mads has called in sick today.
— Мадс позвонил и сказал, что заболел.
— The first thing I did is call in sick.
— Сначала я позвонил на работу, сказал, что заболел.
Показать ещё примеры для «позвонить»...
call in — вызвать
The military police were called in.
Вызвали военную полицию.
By the time we were called in, it was too late.
К тому моменту, как нас вызвали, было уже слишком поздно.
They're calling in a specialist.
Они вызвали специалиста.
Authorities have called in troops for rescue operations however, because the area is already getting dark...
Власти вызвали войска на спасательную операцию однако из-за наступившей темноты...
We put calls in to the parents.
Мы вызвали родителей.
Показать ещё примеры для «вызвать»...
call in — звонок
Haven't gotten one of your mysterious phone calls in a while.
Давно не получал твоих загадочных телефонных звонков.
Well, let me just call in a few references before we make anything official.
Думаю, прежде чем делать официальное объявление, мне нужно сделать несколько звонков.
According to phone records, you had five calls in one day from a woman who was previously questered overseas.
За один день Вы получили пять звонков от женщины, которая до этого жила за границей.
Because according to the people at folsom, you haven't had a visitor or even a phone call in over a year.
Потому что, согласно данным из Фолсом, у вас не было посетителей и даже звонков, больше года.
Seven calls in the space of two weeks?
Семь звонков за прошедшие две недели?
Показать ещё примеры для «звонок»...
call in — сообщить
Who called in the man down?
Кто сообщил о раненом?
Missing Persons called in another case four hours ago.
Отдел похищений сообщил о пропавшей женщине.
Within the hour, the governor has called in all sources For a manhunt.
В течение часа губернатор сообщил всем источникам о розыске преступника.
A Dr. Silver... called in an illness he couldn't identify.
Доктор Сильвер... сообщил о неизвестной болезни.
So someone stole your phone, called in a bomb threat, and then put it back in your pocket?
Так кто то украл ваш телефон, сообщил об угрозе взрыва, и затем положил его обратно в ваш карман?
Показать ещё примеры для «сообщить»...
call in — позвать
— Shall we call in the ambassador, my liege?
— Позвать ли нам посла, мой государь?
I've covered it, but should I call in a repairman?
Я прикрыла его, но не надо ли позвать стекольщика?
So you decided to call in Hercule Poirot to do your searching for you.
Таким образом, дорогая мадемуазель, вы решили позвать Эркюля Пуаро чтобы он поискал для вас?
I should call in the president's family too, huh?
Может, мне и родню президента позвать, а?
Shall I call in the First Ones?
Должен ли я позвать Первых?
Показать ещё примеры для «позвать»...
call in — заболеть
Paulie called in sick this morning.
Поли заболел.
Tomorrow I'll call in sick. I'll take the whole day off..
Завтра я скажу, что заболел и буду свободен весь день..
A driver called in sick, can you do a delivery?
Водитель заболел, можешь заняться доставкой?
The regular delivery guy called in sick.
Наш курьер заболел.
One of our English-speaking tour guides has called in sick.
Один из наших англоязычных гидов заболел.
Показать ещё примеры для «заболеть»...
call in — попросить
This guy called in a favor to the Air Force.
Этот парень попросил военно-воздушные силы помочь нам.
Carlos called in a favor, rushed the test.
Карлос попросил об одолжении, чтобы ускорить проверку.
I pulled some strings, you know, called in a few favors. This is my favorite movie.
Потянул за некоторые ниточки, знаешь, попросил о некоторых услугах.
They had an opening, I called in a favor.
У них была вакансия, Я попросил об одолжении.
— Called in a few favors.
— Попросил о паре одолжений.
Показать ещё примеры для «попросить»...
call in — больничный
Why don't you call in sick?
Возми больничный.
She can't call in sick because she's feeling blue.
Не может взять больничный потому что она хандрит.
I can't call in sick just because you have a bad feeling about today.
Джон, я не могу взять больничный лишь потому, что у тебя дурные предчувствия.
Think she called in sick today.
Она сегодня взяла больничный.
Do you wanna call in sick for the next three days?
Ты не хочешь взять больничный на три дня?
Показать ещё примеры для «больничный»...
call in — сказаться
Called in sick this morning.
Сказался сегодня больным.
Trudy, I called in sick today because I had my interview with Ogilvy.
Труди, я сказался больным сегодня, потому что у меня было собеседование с Огилви.
But I thought you called in sick today, didn't you?
Но я думала, что ты сказался больным сегодня?
I called in sick, Commissioner.
Сказался больным, комиссар.
You called in sick?
Сказался больным?
Показать ещё примеры для «сказаться»...
call in — сказать
He's called in sick.
Он сказал, что болен.
How'd he sound when he called in sick?
Каким был его голос, когда он сказал, что заболел?
The whole mixer is toast, and Freddy called in sick.
Микшер сгорел, а фредди сказал, что болеет.
He called in sick two days ago.
Два дня назад он сказал, что заболел.
Central said a motorist called in a possible B and E.
Диспетчер сказал, возможно здесь был взлом и проникновение.
Показать ещё примеры для «сказать»...